Present perfectél/ella/ustedconjugation ofmaravillar.

maravillar

Nos ha maravillado a todos.
You have turned us all on our heads.
El hombre siempre ha maravillado de cómo ocurren las cosas en la vida y cómo cambiar las cosas que aún no han sucedido.
Man has always marveled at how things happen in life and how to change those things that have not yet happened.
Los expertos cultivadores de Dark Horse Genetics han cogido el corte J3 de Juliet, una cepa que siempre ha maravillado a los productores por el fantástico rendimiento de sus cosechas y por producir mucha resina, lo que la convierte en una variedad muy buena para realizar extractos.
The expert breeders at Dark Horse Genetics took their J3 cut of a Juliet, a strain that has always delighted growers with very good yields and excellent resin production which make the strain a very good choice for extracts.
Mon es una isla que me ha maravillado.
Mon is an island that has amazed me.
¿Alguna vez ha maravillado a sus amigos con un DELPHIN?
You have already delighted your friends with a DELPHIN?
Cosas buenas sobre el alojamiento:El alojamiento nos ha maravillado.
Good things about accommodation:Granadinfo were super helpful in the booking process.
Siempre me ha maravillado el talento de los vulcanos para deducir lo obvio.
The vulcan talent for stating the obvious never ceases to amaze me.
Siempre me ha maravillado el talento de los vulcanos para deducir lo obvio.
The Vulcan talent for stating the obvious never ceases to amaze me.
Desde la compra del sistema de producción 3D Fortus, Collins se ha maravillado con los resultados.
Since purchasing the Fortus 3D Production System, Collins has been thrilled with the results.
Durante ya casi 20 años, el VLT ha maravillado a astrónomos gracias a sus extraordinarias capacidades.
For almost 20 years now, the VLT has been amazing astronomers with its extraordinary capabilities.
No obstante este Señor me ha maravillado.
I was quite surprised by this lord.
Singapur siempre se ha maravillado de cómo la Corte logra hacer tanto con los fondos asignados.
Singapore has always marvelled at how the Court manages to do so much with the funds allocated.
Ahora que nos ha maravillado con su habilidad para las matemáticas, señor Agos, ¿Podemos por favor continuar?
Now that you've dazzled us With your math skills, mr. Agos, Can we please move on?
Durante siglos la gente se ha maravillado con el talento del artista: la estatua de 5 metros era casi real.
For centuries, people marveled at the artist's handicraft: the 5-meter statue was almost real.
Toda acción que ha maravillado las mentes de las personas fue el resultado de un modo de pensar inesperado.
Every action which has astounded the minds of the people was the result of an unexpected way of thinking.
La cosa me ha maravillado puesto que hoy me siento mejor, pero ya no he pensado en éste.
The thing has marveled me since I feel better today, but I have not thought about this anymore.
Por siglos y siglos la humanidad se ha maravillado y cuestionado acerca de los movimientos de la fauna silvestre en la naturaleza.
For centuries humanity has marveled at the movements of animals in the natural world.
El Cirque du Soleil ha maravillado y deleitado a unos 100 millones de espectadores en 300 ciudades de los cinco continentes.
Cirque du Soleil has brought wonder and delight to close to 100 m illion spectators in 300 cities on five continents.
Pero lo que más me ha maravillado, es que entre ellos también hablaran en inglés, por educación hacia mí.
But the one that has amazed me more, it is that between them they also talked in English, for respect towards me.
Esto de ello ha maravillado así que él a través de dos cocteles ha conseguido su teléfono de Moscú, y en diez días ha llamado.
It it so amazed that he through two cocktails achieved its Moscow phone, and in ten days called.
Word of the Day
relief