ha insinuado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofinsinuar.

insinuar

OnePlus ya ha insinuado que planea profundizar en el mercado de la televisión inteligente.
OnePlus has already hinted that it plans to delve into the smart TV market.
Toyota también ha insinuado que podría ofrecer un gasolina-eléctricos híbridos versión de la Tundra.
Toyota has also hinted that it would eventually offer a gasoline-electric hybrid version of the Tundra.
Como ya se ha insinuado brevemente más arriba, el precio es un factor importante en esta particular elección.
As briefly hinted above, price is an important factor in this particular choice.
No ha insinuado nada.
He didn't mean anything.
El General no ha insinuado siquiera que vaya a entregar su cargo de faraón en 2018.
The general has not even hinted that he will relinquish his pharaoh-like position in 2018.
Solo ha insinuado que opera un nivel más bajo de función cerebral, así que como siempre.
He just implied I operate on a lower level of brain function, so business as usual.
También ha insinuado que cuanto antes puedan los iraquíes asumir el control de su propia seguridad, mejor.
He also intimated that the sooner the Iraqis were able to take control of their own security the better.
Todo ello, a pesar de que no ha hecho un anuncio oficial, sino que únicamente ha insinuado que lo haría.
That's despite the fact that he hasn't made an official announcement yet, but only hinted that he will.
Boone también ha insinuado qué mutantes podrína estar en la formación de la película, incluyendo Wolfsbane, Mirage, Cannonball, Sunspot, Magik y Warlock.
Boone has also hinted at which mutants might be in the film's lineup, including Wolfsbane, Mirage, Cannonball, Sunspot, Magik, and Warlock.
Señor Presidente, como usted ha insinuado, este puede parecer un tema un poco críptico e incluso idiosincrásico para haber llegado hasta el hemiciclo del Parlamento Europeo.
Mr President, as you suggested this may seem something of an obscure and even idiosyncratic issue to reach the floor of the European Parliament.
Como mi colega diputado, el señor Tunne Kelam, ya ha insinuado, la decisión de 2005 tuvo sus resultados y la situación de la República Mari El mejoró temporalmente.
As my fellow Member Tunne Kelam has already implied, the 2005 decision had its result, and the situation in the Mari Republic improved temporarily.
El Sr. Sharon también ha insinuado que podría llamar a una elección anticipada, quizás en la primavera que viene, luego de que los primeros asentamientos en Gaza fueran evacuados.
Mr Sharon has also hinted that he might call an early election, perhaps next spring, after the first few Gaza settlements have been evacuated.
Daniel Carrera, director ejecutivo del WSBK, ha insinuado firmemente que Kyalami será visitado el año que viene por la categoría.
WSBK's executive director Daniel Carrera has strongly hinted that Kyalami will be visited to the championship next year, with a slot in the mid-summer likely for the former Formula 1 venue.
La señora Lagarde ya ha insinuado algo más que eso, cuando pronunció un discurso en el FMI antes de su partida, explicando cómo ve el futuro de la banca monetaria.
Madame Lagarde has already more than hinted at that, when she gave a pre-departure speech at the IMF–explaining how she sees the future of monetary banking.
Nuestra forma de justicia es algo incomprensible para ellos y un par hasta me ha insinuado si adorno lo que les cuento de nuestros tribunales, polis y cárceles.
Our form of justice is something that is incomprehensible to them and a couple have even suggested that I embellish what I tell them about our courts, cops, and prisons.
Sin embargo, lo que está en juego en este caso -y Su Señoría así lo ha insinuado en su pregunta- es si un Estado miembro determinado está aplicando correctamente las disposiciones pertinentes del derecho comunitario.
However, what is at issue here - and the honourable Member has hinted as much in her question - is whether a particular Member State is correctly applying the relevant provisions of Community law.
Se me ha insinuado hoy la posibilidad de que ciertos gobiernos no precisados tengan el proyecto de vender determinados productos -en este caso, buques de guerra- a los filipinos a cambio de algas.
It was raised with me earlier today that there might be the possibility that certain governments, unnamed, had it in mind to sell certain products - here battleships were named - to the Filipinos in return for seaweed.
A este respecto, desearía mencionar, que quizás para mí, como también lo ha insinuado nuestro colega de Irlanda hace unos minutos, una de las reuniones más alentadoras fue la que tuvimos con los signatarios del Acuerdo de cesación del fuego de Lusaka.
In this regard, I should like to mention that perhaps, for me and as hinted by our colleague from Ireland a few minutes ago, one of the most encouraging meetings was the one we had with the signatories of the Lusaka Ceasefire Agreement.
Hay algo de ironía en tu preocupación por el corazón de madre dado que esta semana ha insinuado que no lo tiene.
There's an irony in your concern for Mother's heart given this week suggests she doesn't have one.
Él ha insinuado una retirada en unos cuantos meses.
He has hinted at withdrawal in a few months.
Word of the Day
relief