Present perfectél/ella/ustedconjugation ofgirar.

girar

La tabla ha girado en sentido horario con 90 grados.
The table has been clockwise rotated by 90 degrees.
Ella no ha girado. Nuestra Señora mira hacia el lado derecho.
She hasn't turned. Our Lady is looking over to the right side.
En torno a adivinos y astrólogos ha girado hasta ahora la rueda de esa ilusión.
Around soothsayers and astrologers hath hitherto revolved the orbit of this illusion.
¡Oh! el Papa Paulo ha girado y ha levantado su mano.
Oh, Pope Paul turned around and raised his hands.
El flota, está siendo llevado sobre el aire, de retroceso; El no ha girado.
He's like floating, being carried on the wind backwards; He hasn't turned around.
Como era de prever, la mayor parte del debate ha girado en torno al Tratado de Lisboa.
As anticipated, most of the discussion was about the Lisbon Treaty.
Nunca ha girado la tierra, nunca girará, ni girará la Nueva Tierra.
It has never rotated, it will never rotate, and neither will the New earth rotate.
El no ha girado.
He hasn't turned.
Nuestro enfoque ha girado ahora a la preparación de nuestros eventos de Mayo en el Corazón de AN.
Our focus has now turned to preparing for our May events at the Heart of AN.
El debate ha girado en torno a dos temas principales: la transición económica y las políticas comerciales internacionales.
The discussion developed under two broad themes: the economic transition; and international trade policies.
El no ha girado, pero va a nuestro lado izquierdo, directamente arriba del estandarte de San Miguel.
He hasn't turned around, but He's going over to our left side, directly over the Michael banner.
Por tanto, el día de 24 horas ha permanecido intacto, mientras la propia Tierra ha girado 4 minutos más rápido, cada día.
Thus, the 24 hour day remained intact while the Earth itself turned 4 minutes faster each day.
Recientemente, Attac incluso ha girado más a la derecha con la designación del economista del PCF Jacques Nikonoff como su Presidente.
Attac has recently turned even further to the right with the appointment of PCF economist Jacques Nikonoff as its President.
Europa siempre ha girado en torno al principio del trato igual de todos los trabajadores, independientemente de su país de origen.
Europe has always been hinging on the principle of equal treatment of all workers, regardless of their country of origin.
El principal debate ha girado en torno al ámbito de aplicación de la directiva sobre la certificación de los maquinistas.
The big debate has been about who is to be covered by the Directive on the certification of train drivers.
Hacer clic OK, entonces la tabla ha girado en sentido contrario a las agujas del reloj por grados 90, puede eliminar la columna auxiliar entonces.
Click OK, then the table has been anti-clockwise rotated by 90 degrees, you can remove the helper column then.
En el sur, Argentina ha girado drásticamente a la derecha.
Further south, Argentina has shifted drastically to the right.
La compañía ha girado ampliamente en Brasil y en el extranjero.
The company has toured extensively in Brazil and abroad.
La marea ha girado en favor de la humanidad.
The tide has turned in favour of humanity.
El círculo ha girado contra el beneficio de las familias en general.
The circle has spun against the benefit of families in general.
Word of the Day
celery