ha enriquecido
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofenriquecer.

enriquecer

Más recientemente, el agua potable también se ha enriquecido con iones específicos.
More recently, drinking water has also been enriched with specific ions.
Esa colaboración sin duda ha enriquecido las deliberaciones de la Comisión.
Such collaborative efforts no doubt enriched the Commission's deliberations.
¿Haberte formado en otros países te ha enriquecido culturalmente?
Has training in other countries enriched you culturally?
El repertorio se ha enriquecido considerablemente, lo que ha llevado a nuevas dificultades técnicas.
The repertoire has been considerably enriched, leading to new technical difficulties.
La arqueología, ha enriquecido, sin duda, la historia de la humanidad como ninguna otra ciencia.
Archaeology has undoubtedly enriched mankind's history like no other science.
La inmigración ha enriquecido a nuestras sociedades, también en el sentido más genuino de la palabra.
Migration has made our societies richer, even in the truest sense of the word.
Y, ¿cómo se ha enriquecido?
How has it been enriched?
¿Cómo la ha enriquecido?
How has it enriched your life?
Este proceso ha enriquecido enormemente a una pequeña élite, mientras que provoca la miseria económica en la mayoría.
This process has enormously enriched a tiny elite, while inflicting economic misery on the majority.
Asimismo, también se ha enriquecido con picolinato de cromo para ayudar a regular el azúcar en sangre.
Also, it has also been enriched with chromium picolinate to help regulate blood sugar levels.
Aunque nuestros hijos no están con nosotros físicamente, nuestra vida se ha enriquecido enormemente de manera espiritual.
Although our boys are not with us physically, our life has been enormously enriched in a spiritual way.
Ahora se ha enriquecido con un nuevo edificio, inaugurado en 2016: el Centro de Maternidad!
It has now extended to include a new building inaugurated in 2016: the Maternity Center!
Además, se ha enriquecido el entorno de Daniel Ortega y en particular los miembros de su familia.
What's more, Daniel Ortega and his entourage, in particular members of his family, have gotten rich.
Mi vida se ha enriquecido enormemente por la amabilidad y el aliento que muchos de ustedes me han mostrado.
My life has been greatly enriched by the kindness and encouragement so many of you have shown to me.
El propio Irán es cuna de una civilización antigua, en contacto con la cual el mundo se ha enriquecido perennemente.
Iran itself is the cradle of an ancient civilization, contacts with which have perennially enriched the world.
La aportación del Parlamento, y de los eurodiputados del S&D en particular, ha enriquecido muchísimo el contenido de las regulaciones.
The input of the Parliament–and S&D MEPs in particular–has greatly enriched the content of the regulations.
Es innegable que la presencia de la mujer en nuestro Parlamento y en el Gobierno ha enriquecido mucho la política de Ghana.
Undeniably, the presence of women in our Parliament and in the Government has greatly enriched Ghanaian politics.
Me gustaría asegurarle que disfruto mucho la publicación, y la misma me ha enriquecido mucho.
I would like to assure you that I enjoy very much reading the publication, and have been greatly enriched by it.
El también ha enriquecido la versión en Internet con bellas fotos que él ha tomado y otros detalles de su inspiración.
He has also enriched the Internet version of Enlace with beautiful photography of his own and other inspiring features.
Obviamente Farmacéuticos Whiting se ha enriquecido con la participación de Michael Jacobs en el programa o no hubiera ofrecido hacerlo gratis.
Whiting Pharmaceuticals was obviously enriched by Michael Jacobs' participation in the trial program or they wouldn't have offered it for free.
Word of the Day
ink