ha dotado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofdotar.
La naturaleza ha dotado esta región generosamente con su diversidad.
Nature has generously endowed this region with its diversity.
La naturaleza de Bulgaria ha dotado generosamente sus aguas minerales.
Nature has generously endowed Bulgaria with mineral springs.
De este cuerpo tan hermoso con que la naturaleza nos ha dotado.
This beautiful body that nature has endowed us with.
Sin embargo, esta no se ha dotado con los recursos necesarios para cumplir dicho compromiso.
However, it has not provided itself with the resources to fulfil that commitment.
Ya que la naturaleza no ha dotado a todos a las formas ideales.
After all the nature not of all allocated with ideal forms.
Por lo tanto, la Unión se ha dotado por fin de una nueva legislación.
The Union has, therefore, finally provided new legislation.
Monjoronson: a cada criatura, sensible y mentalmente capaz, se le ha dotado de conciencia.
Monjoronson: Each will creature, sentient and capable in mind, has been given endowed consciousness.
E incluso si la naturaleza no ha dotado usted tiene una buena piel, este sueño es real.
And even if nature has not endowed you have good skin, this dream is real.
Este proyecto se ha dotado con 3 millones de coronas eslovacas del presupuesto nacional.
SKK 3 million were allocated in the State budget to support this project.
Asimismo, ha dotado de energía eléctrica a poblaciones rurales con la instalación de paneles solares.
It has also provided rural settlements in Bolivia with electricity through the installation of solar panels.
El Consejo de Seguridad también ha dotado al Gobierno provisional de soberanía económica durante el período de transición.
The Security Council has also endowed the interim Government with economic sovereignty within the transitional period.
No se ha dotado a esta oficina de personal alguno del cuadro orgánico desde el establecimiento de la Misión.
This office has not been provided with any Professional staff since the inception of the Mission.
Burkina Faso también se ha dotado de una conexión asimétrica a la Internet que permite conectar los ministerios entre sí.
Burkina Faso has also set up an asymmetrical Internet connection linking all its ministries.
La naturaleza no ha dotado a la Florida con muchas montañas, lomas o vistas panorámicas, su terreno es más bien plano.
Nature has not endowed Florida with many mountains, rolling hills or panoramic vistas, as its terrain is rather flat.
Con el propósito de favorecer la implantación de una perspectiva de género, la Región se ha dotado de varios mecanismos.
In order to foster the establishment of gender mainstreaming, the Region has made grants to several mechanisms.
El Todo Misericordioso ha conferido al hombre la facultad de visión y le ha dotado con el poder del oído.
The All-Merciful hath conferred upon man the faculty of vision, and endowed him with the power of hearing.
Y el Creador nos ha dotado con varias formas de sensibilidad.
And Creator has endowed us with various forms of sentience.
Desde entonces, la UE se ha dotado de nuevos instrumentos.
Since then the EU has armed itself with new weapons.
Se ha dotado de la tecnología 3D más moderna.
It is provided with the most modern 3D technology.
El frente sur se ha dotado de todo lo que necesita.
The Southern front has been provided with all it needs.
Word of the Day
to drizzle