La naturaleza ha dotado esta región generosamente con su diversidad. | Nature has generously endowed this region with its diversity. |
La naturaleza de Bulgaria ha dotado generosamente sus aguas minerales. | Nature has generously endowed Bulgaria with mineral springs. |
De este cuerpo tan hermoso con que la naturaleza nos ha dotado. | This beautiful body that nature has endowed us with. |
Sin embargo, esta no se ha dotado con los recursos necesarios para cumplir dicho compromiso. | However, it has not provided itself with the resources to fulfil that commitment. |
Ya que la naturaleza no ha dotado a todos a las formas ideales. | After all the nature not of all allocated with ideal forms. |
Por lo tanto, la Unión se ha dotado por fin de una nueva legislación. | The Union has, therefore, finally provided new legislation. |
Monjoronson: a cada criatura, sensible y mentalmente capaz, se le ha dotado de conciencia. | Monjoronson: Each will creature, sentient and capable in mind, has been given endowed consciousness. |
E incluso si la naturaleza no ha dotado usted tiene una buena piel, este sueño es real. | And even if nature has not endowed you have good skin, this dream is real. |
Este proyecto se ha dotado con 3 millones de coronas eslovacas del presupuesto nacional. | SKK 3 million were allocated in the State budget to support this project. |
Asimismo, ha dotado de energía eléctrica a poblaciones rurales con la instalación de paneles solares. | It has also provided rural settlements in Bolivia with electricity through the installation of solar panels. |
El Consejo de Seguridad también ha dotado al Gobierno provisional de soberanía económica durante el período de transición. | The Security Council has also endowed the interim Government with economic sovereignty within the transitional period. |
No se ha dotado a esta oficina de personal alguno del cuadro orgánico desde el establecimiento de la Misión. | This office has not been provided with any Professional staff since the inception of the Mission. |
Burkina Faso también se ha dotado de una conexión asimétrica a la Internet que permite conectar los ministerios entre sí. | Burkina Faso has also set up an asymmetrical Internet connection linking all its ministries. |
La naturaleza no ha dotado a la Florida con muchas montañas, lomas o vistas panorámicas, su terreno es más bien plano. | Nature has not endowed Florida with many mountains, rolling hills or panoramic vistas, as its terrain is rather flat. |
Con el propósito de favorecer la implantación de una perspectiva de género, la Región se ha dotado de varios mecanismos. | In order to foster the establishment of gender mainstreaming, the Region has made grants to several mechanisms. |
El Todo Misericordioso ha conferido al hombre la facultad de visión y le ha dotado con el poder del oído. | The All-Merciful hath conferred upon man the faculty of vision, and endowed him with the power of hearing. |
Y el Creador nos ha dotado con varias formas de sensibilidad. | And Creator has endowed us with various forms of sentience. |
Desde entonces, la UE se ha dotado de nuevos instrumentos. | Since then the EU has armed itself with new weapons. |
Se ha dotado de la tecnología 3D más moderna. | It is provided with the most modern 3D technology. |
El frente sur se ha dotado de todo lo que necesita. | The Southern front has been provided with all it needs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.