Present perfectél/ella/ustedconjugation ofdivulgar.

divulgar

Una caja de erupción prurítica también se ha divulgado.
One case of pruritic rash has also been reported.
El yoga se ha divulgado enormemente en los últimos años.
Yoga has been hugely reported in recent years.
Pregnenolone también se ha divulgado para reducir fatiga inducida alta tensión.
Pregnenolone has also been reported to reduce high stress induced fatigue.
No se ha divulgado el motivo de los encuentros.
The purpose of these meetings has not been made public.
Esa vulnerabilidad ya se ha divulgado.
This vulnerability has been publicly disclosed.
Bien, Bradley Manning ha divulgado estas cintas de video y otras cosas también.
Well Bradley Manning released these video tapes amongst a bunch of other stuff too.
El documental de Al Gore ha divulgado masivamente conocimientos importantes.
Al Gore's documentary has been widely shown.
El informe de la comisión ni ha divulgado nada nuevo ni ha probado nada.
The committee’s report has neither divulged anything new, nor has it proved anything.
El CNE aún no ha divulgado los mecanismos de comunicación que se utilizarán para promocionarlos.
The CNE has not yet disclosed the communication mechanisms that will be used to promote them.
También se ha divulgado el ARF como complicación de la rabdomiolisis en un culturista que usaba AAS.
ARF as a complication of rhabdomyolysis in a body builder using AAS has also been reported.
IPAS ha elaborado varias publicaciones relacionadas con recomendaciones de las Naciones Unidas y las ha divulgado en todo el mundo.
Ipas has produced several publications relevant to UN recommendations and disseminated them worldwide.
Los órganos principales afectados son la piel y el sistema respiratorio, pero el daños neurológica también se ha divulgado.
The main organs affected are the skin and the respiratory system, but neurological damage has also been reported.
La Dependencia de Derechos Humanos ha divulgado ampliamente estas normas en tetum, portugués, bahasa indonesia e inglés.
The Human Rights Unit has widely disseminated these standards in Tetum, Portuguese, Bahasa Indonesia and English.
En solo seis meses, Iniciativas Hemisféricas ha divulgado una cantidad impresionante de información sobre el proceso electoral nicaragüense.
Hemisphere Initiatives has, in just six months, disseminated an impressive array of readable information about the Nicaraguan elections.
El neurobiólogo Michael Ehlers ha divulgado extensos experimentos que revelan la función de una estructura conocida como 'densidad post-sináptica' (PSD).
Neurobiologist Michael Ehlers reported extensive experiments revealing the function of a structure known as the 'post-synaptic density' (PSD).
En lo adelante, trataremos de presentar diariamente la foto de agencia que más se ha divulgado en el mundo.
Each day we shall endeavor to present the press agency photo that was most widely disseminated worldwide.
Sin embargo, el Protocolo Facultativo no se ha divulgado a nivel de toda la nación por que primero tiene que ratificarlo el Parlamento.
However, the optional protocol has not been popularized nation-wide before it gets to Parliament for ratification.
En última instancia, Indonesia no ha divulgado ninguna decisión de ese tipo por la que se reconociera al Timor S515 como automóvil nacional.
At the very least, Indonesia has not disclosed any such decision recognising the Timor S-515 as a National Car.
Esta imagen del sistema solar vivo y de la interacción de la Tierra con los otros planetas no se ha divulgado mucho, pero está ahí afuera.
This picture of the living solar system and Earth's interaction with the other planets is not publicized much, but is out there.
No se ha divulgado, sin embargo, que disciplinaron al inspector Steve Magner siempre para su shakedown procurado de un dueño de una casa de la ciudad.
It has not been reported, however, that inspector Steve Magner was ever disciplined for his attempted shakedown of a city homeowner.
Word of the Day
clam