ha distanciado
distanciar
¿Qué tanto se ha distanciado la Watchtower de objetos inspirados por el espiritísmo? | How well has the Watchtower distanced itself from objects inspired by spiritism? |
Quinto, el voluntariado se ha distanciado de la esfera de la beneficencia, en la que participaban principalmente las personas que estaban desempleadas. | Fifthly, volunteer work has moved away from the realm of charity, where it involved mostly persons who were not employed. |
Así, la humanidad se ha distanciado de sí misma mediante la hipótesis de un modelo de civilización alejado de los principios y constantes de la naturaleza. | Humanity has thus distanced itself from itself by hypothesizing a model of civilization alienated from the principles and constants of nature. |
Como el Ministro de Asuntos Sociales del Líbano dijo en agosto ante el Consejo (véase S/PV.6826), el Líbano jamás se ha distanciado del derecho internacional o de la legalidad internacional. | As the Minister for Social Affairs of Lebanon said last August in the Council (see S/PV.6826), Lebanon has never distanced itself from international law or international legality. |
El Comisionado Residente también se ha distanciado de Calderón de formas más sutiles, hablando sobre la regionalización de los servicios del gobierno y el incremento de los poderes municipales como dos prioridades. | The resident commissioner has also separated himself in more subtle ways from Calderón, talking about regionalization of government services and increased municipal powers as two priorities. |
El gobierno se ha distanciado de la vida diaria de las personas y del interés público, lo que ha socavado el vínculo entre la democracia y la equidad y ha causado efectos particularmente drásticos en las poblaciones con menores ingresos. | Government has become more distant from the daily lives of people and the public interest, undermining the link between democracy and equity, with particularly drastic effects on lower income populations. |
Miembro destacado de la Escuela de Frankfurt (de teoría crítica), de la que más tarde se ha distanciado, ha producido una obra que va de la teoría sociopolítica a la estética, de la epistemología a la filosofía de las religiones. | A scion of the Frankfurt School (of critical theory), from which he has since distanced himself, Habermas has produced a vast oeuvre ranging from sociopolitical theory and the philosophy of religion to epistemology and aesthetics. |
El PNUFID se ha distanciado de la idea arriba indicada y adoptará en su lugar un enfoque más flexible, que haga hincapié en evaluaciones constantes a nivel de los proyectos y se centre en programas concretos nacionales o subregionales, o bien en cuestiones técnicas cuando sea necesario. | UNDCP has moved away from the above-mentioned idea and will instead implement a more flexible approach, one that strengthens ongoing evaluations at the project level, and focuses on specific country or subregional programmes, or on technical issues when required. |
Hay mucha gente que se ha distanciado de la religión. | There are many people who have distanced themselves from religion. |
Así que Ichigo le pregunta por qué Aizen se ha distanciado de él. | So Ichigo asks why Aizen has distanced himself from him. |
En el pasado, la diócesis se ha distanciado por si misma de Caritas. | In the past, the diocese has distanced itself from Caritas. |
François Hollande, presidente francés, se ha distanciado de Sassou-Nguesso. | François Hollande, the French President, has distanced himself from Sassou-Nguesso. |
Desde entonces, no se ha distanciado en ningún momento de ello. | At no time since has he distanced himself from this. |
Se ha distanciado claramente de las declaraciones de Francia, Bélgica e Italia. | He has clearly distanced himself from the statement by France, Belgium and Italy. |
Por eso el paciente se ha distanciado de sus propios sentimientos. | Consequently, he distanced himself from his feelings early in life. |
¡Cuánto se ha distanciado en 30 años! | How far Kerry has moved in the 30 years since! |
¿Por qué se ha distanciado del mismo? | Why did you distance yourself from it? |
Pero el profesor Service ni se ha distanciado, ni ha permanecido políticamente neutral. | But Professor Service is neither detached nor politically uncommitted. |
Cuando tu oposición ha hecho algo que ha distanciado a uno o más de sus aliados tradicionales. | When your opposition has done something to alienate one or more of its traditional allies. |
Ella se ha distanciado mucho. | She's been through a lot. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.