Present perfectél/ella/ustedconjugation ofdifundir.

difundir

El documental se ha difundido muy ampliamente en todo Kosovo.
The documentary has been widely disseminated throughout Kosovo.
Sin embargo, esa disminución no se ha difundido de manera uniforme.
However, this decline has not been spread evenly.
Bueno, el vídeo todavía no se ha difundido.
Well, the video hasn't gone wide yet.
¿Hasta qué punto se ha difundido y ha avanzado ese fenómeno?
To what extent is that phenomenon widespread and advanced?
El hecho es que la fiebre aftosa se ha difundido por todo el mundo.
The fact is that foot-and-mouth disease is widespread throughout the world.
¿Cuanto se ha difundido la creencia en lo oculto?
How widespread is belief in the occult among Americans?
En efecto, existe una razón siniestra detrás del por qué se ha difundido tanto.
Indeed, there is a sinister reason behind why it has become so widespread.
¿Por qué la ha difundido?
And why did you show that picture on the air?
Pese a todo, ABC News lo ha difundido con alegría.
Still, ABC News lapped it up.
Luís Antonio Martínez Sáez, del Instituto de Astrofísica de Canarias, ha difundido estas encuestas.
Luís Antonio Martínez Sáez, of the Canary Islands Institute of Astrophysics, circulated these surveys.
¿Cuáles son los elementos importantes de la propuesta que la Comisión ha difundido?
What are the most important points in the proposal tabled by the Commission?
Posteriormente esa iniciativa se ha difundido, y otras organizaciones y grandes empleadores han establecido normas análogas.
This initiative has since spread, and other organisations and major employers have established similar rules.
La marca de artículos deportivos Nike ha difundido recientemente un anuncio sensacional.
Sporting goods manufacturer Nike has recently released an amazing spot for the World Cup.
También se ha difundido una nueva directriz normativa del ACNUR sobre la persecución basada en el género.
A new UNHCR policy directive on Gender Based Persecution was also disseminated.
También ha difundido en la radio UNMIL mensajes relacionados con el proceso de desarme, desmovilización, reintegración y repatriación.
It has also broadcast messages related to disarmament, demobilization, reintegration and repatriation on Radio UNMIL.
Además, se ha difundido información a través de los medios de comunicación sobre la igualdad entre los géneros.
In addition, gender-related information had been disseminated through the media on questions of gender equality.
¿Cuánto se ha difundido?
How much has gotten out? Can't tell.
Además se ha difundido tanto, que en todos los países y sectores encuentras personas que entienden este método.
Furthermore, it has been so spread that in all countries and sectors you can find people who understand this method.
Falun Gong se ha difundido a más de 100 países.
Falun Gong has spread to more than 100 countries.
En este caso, este principio también se ha difundido ampliamente.
In this event, this principle has also been widely spread.
Word of the Day
cliff