difundir
El documental se ha difundido muy ampliamente en todo Kosovo. | The documentary has been widely disseminated throughout Kosovo. |
Sin embargo, esa disminución no se ha difundido de manera uniforme. | However, this decline has not been spread evenly. |
Bueno, el vídeo todavía no se ha difundido. | Well, the video hasn't gone wide yet. |
¿Hasta qué punto se ha difundido y ha avanzado ese fenómeno? | To what extent is that phenomenon widespread and advanced? |
El hecho es que la fiebre aftosa se ha difundido por todo el mundo. | The fact is that foot-and-mouth disease is widespread throughout the world. |
¿Cuanto se ha difundido la creencia en lo oculto? | How widespread is belief in the occult among Americans? |
En efecto, existe una razón siniestra detrás del por qué se ha difundido tanto. | Indeed, there is a sinister reason behind why it has become so widespread. |
¿Por qué la ha difundido? | And why did you show that picture on the air? |
Pese a todo, ABC News lo ha difundido con alegría. | Still, ABC News lapped it up. |
Luís Antonio Martínez Sáez, del Instituto de Astrofísica de Canarias, ha difundido estas encuestas. | Luís Antonio Martínez Sáez, of the Canary Islands Institute of Astrophysics, circulated these surveys. |
¿Cuáles son los elementos importantes de la propuesta que la Comisión ha difundido? | What are the most important points in the proposal tabled by the Commission? |
Posteriormente esa iniciativa se ha difundido, y otras organizaciones y grandes empleadores han establecido normas análogas. | This initiative has since spread, and other organisations and major employers have established similar rules. |
La marca de artículos deportivos Nike ha difundido recientemente un anuncio sensacional. | Sporting goods manufacturer Nike has recently released an amazing spot for the World Cup. |
También se ha difundido una nueva directriz normativa del ACNUR sobre la persecución basada en el género. | A new UNHCR policy directive on Gender Based Persecution was also disseminated. |
También ha difundido en la radio UNMIL mensajes relacionados con el proceso de desarme, desmovilización, reintegración y repatriación. | It has also broadcast messages related to disarmament, demobilization, reintegration and repatriation on Radio UNMIL. |
Además, se ha difundido información a través de los medios de comunicación sobre la igualdad entre los géneros. | In addition, gender-related information had been disseminated through the media on questions of gender equality. |
¿Cuánto se ha difundido? | How much has gotten out? Can't tell. |
Además se ha difundido tanto, que en todos los países y sectores encuentras personas que entienden este método. | Furthermore, it has been so spread that in all countries and sectors you can find people who understand this method. |
Falun Gong se ha difundido a más de 100 países. | Falun Gong has spread to more than 100 countries. |
En este caso, este principio también se ha difundido ampliamente. | In this event, this principle has also been widely spread. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.