ha desacelerado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofdesacelerar.

desacelerar

La pérdida de los bosques se ha desacelerado significativamente en algunas regiones.
Loss of forests has been significantly slowed down in some regions.
Y aunque este se ha desacelerado un poco en los últimos años, los números y previsiones siguen apuntando hacia arriba.
Although recent years have seen it flatten off a little, the numbers and the forecasts keep pointing upwards.
Sin embargo, la convergencia se ha desacelerado y el ingreso per cápita es ahora solo el 45% de la media de la UE en 2013.
Yet, convergence has slowed and Bulgaria's income per capita are just 45 percent of the EU average in 2013.
El crecimiento del comercio mundial se ha desacelerado abruptamente y el flujo de capitales hacia los países de mercados emergentes y en desarrollo es ahora más errático.
World trade growth has sharply decelerated and the flow of capital to EMDCs has become more erratic.
Además, la tensa situación política, en combinación con el malestar social incipiente en el Huallaga de resultas de las campañas de erradicación del Gobierno, ha desacelerado algunas veces el proceso de ejecución.
In addition, the tense political situation, as well as the social unrest emerging in the Huallaga in connection with government eradication campaigns, has at times slowed down the implementation process.
Sin embargo, el crecimiento de esta economía gigante se ha desacelerado en el 2018.
However, this giant economy's growth has slowed in 2018.
Asimismo, el crédito se ha desacelerado con fuerza, en especial la cartera comercial.
Also, credit has strongly slowed-down, especially commercial credit.
La titulación se ha desacelerado debido a reclamos superpuestos y falta de claridad en las estructuras institucionales.
Titling has been slowed because of overlapping claims and lack of clarity in institutional structures.
Los problemas internos de estos países en los últimos años ha desacelerado el proceso de integración.
Internal problems in these countries in the last few years have slowed down the integration process.
Sabemos que el progreso hacia la reducción de la jornada se ha desacelerado desde entonces, y posiblemente invertida.
We know that progress toward shorter hours has slowed since then, and possibly reversed.
Sin embargo, ese ritmo de crecimiento se ha desacelerado en los meses recientes y el sistema bancario está bien capitalizado.
However, this rate of growth has slowed in recent months and the banking system is well capitalized.
El crecimiento se ha desacelerado, sumiendo a la eurozona en recesión y afectando incluso a los emergentes.
Growth has slowed, causing the eurozone to sink into recession and also affecting the emerging economies.
Sin embargo, los datos actuales indican que la reducción del número de personas que sufren de hambre se ha desacelerado.
However, current data indicate that the decline in the number of people suffering from hunger has slowed.
Desde 2006 y la crisis política actual, el ritmo de las negociaciones de Tailandia en pos de TLCs se ha desacelerado.
Since 2006 and the current political crisis, Thailand's pace of FTA negotiations has slowed down.
Sin embargo, la avalancha de adquisiciones extranjeras se ha desacelerado debido a las preocupaciones de que las empresas estén endeudadas.
However, the spate of foreign acquisitions has slowed down following concerns that companies were getting to indebted.
O tal vez los datos muestran que a pesar de la constante rutina, el cliente ha desacelerado su ritmo durante unos días.
Or perhaps the data shows that despite constant running, a customer has slowed their pace over a few days.
El crecimiento poblacional se ha desacelerado a su tasa más baja en una década, después de una caída del 12% en 2017.
The population growth has slowed to its lowest rate in a decade following a 12% drop in 2017.
Por otra parte, en los países donde las cooperativas de trabajadores no cuentan con apoyo público, ese aumento se ha desacelerado.
On the other hand, in countries that lack government support for workers' cooperatives, their growth has slowed down.
Este año, la economía se ha desacelerado y la inflación ha disminuido, mientras que las posiciones fiscales y externas se mantienen débiles.
This year, the economy has slowed down and inflation declined, while the fiscal and external positions remain weak.
La actividad se ha desacelerado en la India debido a la iniciativa de cambio de divisas, y en Brasil, sumida en una recesión.
Activity has slowed in India because of the currency exchange initiative, and in Brazil, mired in recession.
Word of the Day
relief