Present perfectél/ella/ustedconjugation ofconsolidar.

consolidar

La conferencia ha consolidado las bases para estas actividades.
The conference strengthened the foundations for these activities.
Inclusive ha consolidado el género de la entrevista historiográfica.
We have even consolidated the genre of historiographical interview.
Esta nueva forma de gobierno todavía no se ha consolidado.
But this new form of rule is far from consolidated.
T. Hackner: BILD se ha consolidado como marca multimedia.
Tanja Hackner: BILD is now a multimedia brand.
USW ha consolidado de manera constante los fundamentos de la educación para 30 años.
USW has steadily consolidated the fundamentals of education for 30 years.
Pero hasta ahora, no se ha consolidado este poder.
But as yet, this power is not consolidated.
El slam poético también se ha consolidado en la isla de Mauricio.
Poetry slam has also taken a foothold on the island of Mauritius.
Esto anticipa la visión humanista que se ha consolidado en el Renacimiento.
This would anticipate the humanistic vision that would be consolidated in the Renaissance.
Como consecuencia, la empresa también se ha consolidado en el mercado suizo.
The company is now also established in the Swiss market.
Ahora, la estructura sindical se ha consolidado mucho.
The union structure has been greatly consolidated.
Tras más de 10 yaños, adidas se ha consolidado en el mundo del skateboarding.
After over 10 years, adidas has firmly anchored itself in the skateboarding world.
Desde 1996 SCHUPP® Ceramics se ha consolidado como especialista en tecnología de alta temperatura.
SCHUPP® Ceramics has become established as a specialist for high-temperature technology since 1996.
La Asamblea general ha consolidado y mejorado el status de la Santa Sede.
The General Assembly strengthened and increased the status enjoyed by the Holy See.
En cuanto al Defensor del Pueblo, también ha consolidado realmente su posición y su independencia.
With regard to the Ombudsman, he has truly established his position and independence.
Fue el inicio de una tendencia en exportación que se ha consolidado en los últimos años.
It was the start of an exportation trend that consolidated in the last years.
La ablación por aleteo se ha consolidado como el tercer sustrato tratado con más frecuencia.
Ablation for atrial flutter has now become consolidated as the third most commonly treated substrate.
Esto ha consolidado la capacidad de diagnóstico, notificación, atención especializada y la aplicación de la ley.
This built capacity for diagnosis, notification, specialized care, and law enforcement.
Sobre el terreno, la precariedad se ha consolidado en los hábitos de la vida y el trabajo.
On the ground, precarity has become entrenched in experiences of life and work.
Como muestran los gráficos, el PLC ha consolidado su electorado.
As the charts show, the PLC has consolidated its electorate.
Por el contrario, el latifundio se ha consolidado y extendido.
To the contrary, the latifundium has been consolidated and extended.
Word of the Day
corkscrew