colar
¡La gente en tu ciudad te la ha colado! | The people in your town sold you that line! |
Hasta ahora, solo se nos ha colado el mago. | So far, the wizard has been our only breach. |
Finalmente se ha colado de nuevo, ¿no? | So, he finally wormed his way back in, huh? |
Un nuevo paradigma de la sostenibilidad, con una visión más holística e integradora, se ha colado de lleno en el entorno corporativo. | A new paradigm of sustainability, more holistic and integrated, has come forth in the midst of the corporate environment. |
El '7' se ha colado definitivamente, por si alguna duda quedaba, entre los muy grandes del panorama del fútbol mundial. | The No. 7 has definitely sneaked in, if there was any lingering doubt, among the real elite on the world football scene. |
El ministro pretende ampliar los márgenes de confianza de los contribuyentes, estrechar la amplia puerta por la que tradicionalmente se ha colado la evasión y reformar algunos de los impuestos ya existentes. | The minister hopes to increase the confidence level of taxpayers, close the doors through which tax evaders traditionally escape, and reform some already existing taxes. |
Praia do Forte se ha colado en el mapa de los sueños de cualquier viajero gracias a una mezcla exuberante de playas vírgenes y selvas que se asoman en la orilla. | Praia do Forte has snuck its way onto the vision boards of travelers everywhere, thanks to its lush mix of pristine beaches and forests that brush the shoreline. |
Se ha colado un error en la lista de votaciones, ya que la enmienda 16 del Grupo Liberal es idéntica a la enmienda 9 de los Verdes. | A minor error has crept into the nominal list, namely Amendment No 16 of the Liberals is identical to Amendment No 9 of the Group of the Greens. |
Por otro lado, una integrante de las Femen se ha colado en el Museo Egipcio de Berlín y se ha desnudado ante el busto de la Faraona como muestra de apoyo al pueblo Egipcio. | On the other hand, a Femen activist got herself into the Egyptian Museum of Berlin and she got undressed in front of the Pharaoh to show support to the Egyptian people. |
Buena parte de ellas, encaminadas a conocer el patrimonio cultural y natural de este municipio del sur de Ciudad Real.Entre estas actividades se ha colado con fuerza la presencia del lince ibérico y del proyecto Life+IBERLINCE. | A good part of them, with the aim of knowing the cultural and natural heritage of this municipality of the south of Ciudad Real. Among these activities, the presence of the Iberian lynx and the Life+IBERLINCE project has been strongly consolidated. |
Veo el billete, pero no lo alcanzo. ¡Se ha colado por la rejilla! | I see the ticket, but I can't reach it. It fell through the grate! |
La nube se ha colado en nuestro entorno personal y profesional. | The cloud has crept into our personal and professional environment. |
Como un muchacho que se ha colado por la ventana. | Like a boy who's broken in through the window. |
En este juego Nova se ha colado en Centro de Mando. | In this game Nova have sneaked into Command Center. |
La Toyroy, pueblo nuevo, en Asia se ha colado en sus partes. | The Toyroy, people new, on Asia has crept into your parts. |
Parece que alguien se ha colado por debajo de la valla. | Looks like someone crawled in under the fence. |
Menos por el sujeto raro que se ha colado en mi cuarto. | Except for the weird guy who just snuck into my room. |
Este hombre se ha colado y solo ha comprado chicle. | This man cut in front of me and bought gum. |
Esta es una extraña mujer que se ha colado en el estudio. | This is a strange woman that has wandered up onto the stage. |
Sin embargo, una nueva palabra se ha colado en nuestro léxico. | But a new word has entered our lexicon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.