calificar
Usted ha calificado a Europa de proyecto raro y efectivo. | You described Europe as a rare and successful project. |
La colega Schroedter lo ha calificado como una falta de coherencia. | Mrs Schroedter described this as a lack of coherence. |
Está bien, así que si usted ha calificado, ¿qué había de malo en ello? | Okay, so if you graded it, what was wrong with it? |
El Comisario Lamy también ha calificado públicamente el pacto de «medieval». | Commissioner Lamy is also on record as having described the pact as 'medieval'. |
Señor Comisario Verheugen, usted ha calificado a Temelin con la central nuclear más segura en Europa. | Commissioner Verheugen, you described Temelin as the safest nuclear power station in Europe. |
Ni siquiera ha calificado, ¿verdad? | He hasn't even qualified, has he? |
Él mismo se ha calificado de representante del país de los perpetradores. | He described himself as a representative of a country notorious for its perpetrators of fascism. |
El propio Secretario General ha calificado la migración internacional como una cuestión prioritaria para las Naciones Unidas. | The Secretary-General has himself identified international migration as a priority issue for the United Nations. |
Desde 1991 hasta hoy se ha elaborado todos los años y siempre ha calificado. | It has been made every year since 1991, and has always qualified for the category. |
Otro la ha calificado de la cumbre de la vía muerta con una fachada de sonrisas forzadas. | Another called it a summit of impasse with a facade of forced smiles. |
El Señor no ha calificado a ninguno de nosotros para llevar la carga de la obra solo. | The Lord has not qualified any one of us to bear the burden of the work alone. |
Si la empresa ha calificado previamente para status de visa E, por favor incluya la fecha de la calificación inicial. | If the company has previously qualified for E visa status, please include the date of the initial qualification. |
Si la empresa ha calificado anteriormente para un estatus de visa E, por favor incluir la fecha de la calificación inicial. | If the company has previously qualified for E visa status, please include the date of the initial qualification. |
Si la empresa ha calificado anteriormente para un estatus de visa E, por favor incluir la fecha y ubicación de la calificación inicial. | If the company has previously qualified for E visa status, please include the date and location of the initial qualification. |
Primera también ha calificado toda una nueva sección de sustratos ecológicos, que están hechos de hasta un 100% de material reciclado. | Primera has also qualified an all-new selection of eco-friendly substrates that are made of up to 100% post-consumer waste. |
En algunas ocasiones se le ha calificado como puente hacia el primer pilar. Pero este puente estuvo minado desde el principio. | It has occasionally been described as a bridge to the first pillar, but this bridge was mined from the start. |
Primera también ha calificado una selección completamente nueva de materiales ecológicos, los cuales están hechos de hasta un 100% de material reciclado. | Primera has also qualified an all-new selection of eco-friendly substrates that are made of up to 100% post-consumer waste. |
El señor Adamou ha calificado la retirada de paso significativo, pero ha reconocido que los desafíos que quedan por delante son igual de importantes. | Mr Adamou described withdrawal as a significant step, but recognised the equally significant challenges ahead. |
Otto von Habsburg, una de las figuras políticas más respetadas de Europa, lo ha calificado de regreso al estalinismo. | Otto von Habsburg, one of Europe's most respected political figures, described it as the route back to the time of Stalin. |
Proporcionar la IP del usuario, que ha calificado su imagen. | Provide the IP of the user, who has rated the image. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.