hándicap

El hándicap (+7.5) parece bastante grande para este partido en particular.
The handicap (+7.5) seems pretty big for this particular game.
Pesa 1,4 kilos, es su hándicap. Más [+]
It weighs 1.4 kilos, that is its handicap. More [+]
Llegando a suponer el principal hándicap en la operación.
Arriving to suppose the main handicap in the operation.
¿Es un hándicap o más bien una buena forma de promoción?
Is it a handicap or rather a good way of promotion?
Pero es extraño que el hándicap sea tan alto.
But it's odd that the handicap is too high.
Ayuda - Deportes - ¿Qué son las apuestas hándicap?
Help - Sports - What are handicap bets?
Javier Fernández Sebastián: Ciertamente es un hándicap del proyecto.
Javier Fernández Sebastián: It certainly handicaps the project.
Durante mis buenos tiempos tuve un hándicap de 18.
During my golfing heyday I had a handicap of 18.
¿Es algo positivo o más bien un hándicap?
Is it something positive or rather a handicap?
La pregunta es si cubrirán el hándicap.
The question is whether they will cover the handicap.
Probablemente volverá mañana a la mañana, quejándose de su hándicap.
Probably be back in tomorrow morning, giving off about his handicap.
Habrá 3 categorías de juego que dependen del hándicap del jugador.
There will be 3 categories of play that depend on the player's handicap.
Uno de los dormitorios matrimoniales es accesible a portadores de hándicap.
One of the double bedrooms is accessible to guests with disabilities.
Será un hándicap con el que habrá que jugar.
It will be a handicap with which we will have to play.
Mejore su hándicap de golf y descubra su pasión por los deportes acuáticos.
Improve your golf handicap and discover your passion for water sports.
Pero yo tuve a Linda en mi equipo, eso es un hándicap.
But I had Linda on my team last year; that's a handicap.
Hace ocho años, tenía un hándicap de nueve.
Well, eight years ago, I had a nine handicap.
¿Lo consideras un beneficio o más bien un hándicap?
Do you consider it as a benefit or more as a handicap?
¿Cómo está su juego en estos días?, ¿Cuál es su hándicap?
What is your game like these days? What's your handicap?
¿Ha sido esto alguna vez un hándicap para conciertos y demás?
Has this fact ever been a handicap for live shows and stuff?
Word of the Day
to predict