Queso procedente de unos pastos, donde el incomparable hábitar es el idóneo para poder producir un queso de excepcional calidad. | A cheese coming from pastures, where the excellent habitat is the adequate to produce a cheese of exceptional quality. |
Nuestros corazones deben habitar en la luz de la salvación. | Our hearts must dwell in the light of salvation. |
Estos insectos dañinos prefieren habitar en el suelo de espesor. | These harmful insects prefer to dwell in the thick soil. |
Ningún otro puede habitar entre el esplendor de los Cielos. | No others may dwell among the splendors of the Heavens. |
Ellos anuncian la gloriosa nueva realidad que están por habitar. | They herald the glorious new reality that you are to inhabit. |
Un conjunto de estructuras que permitirán habitar el paisaje. | A set of structures that make inhabiting the landscape possible. |
En Navidad, el Verbo vino a habitar entre nosotros. | At Christmas, the Word has come to live among us. |
En segundo lugar la acción prioritaria es construir/habitar ese vacío. | Secondly the priority action is to construct / live this emptiness. |
Versalles una de las zonas más solicitadas para habitar y rentar. | Versailles one of the most requested areas to inhabit and rent. |
La poesía nos enseña a habitar y a optimizar el mundo. | Poetry teaches us to inhabit and optimize the world. |
Y para habitar en esta luz, debemos hacer la confesión apropiada. | And to dwell in this light, we must make the right confession. |
De inmediato el Espiritu Santo llego a habitar en ellos. | Immediately the Holy Spirit came to dwell within them. |
Ese Espíritu ha venido una vez para habitar para siempre. | That Spirit has come once to abide forever. |
Listo para habitar o rentar si buscas un ingreso extra. | Ready to live or rent if you are looking for extra income. |
¿Cómo podemos construir y habitar de manera más sostenible? | How can we build and live in a more sustainable way? |
¿Qué hombres deben de habitar esta tierra a que he llegado? | What men should inhabit this land that I have come? |
No puede hacer un cuerpo, ni tampoco habitar en un cuerpo. | It cannot make a body, nor abide within a body. |
La desesperación y la ira no deben habitar vuestro interior. | Despair and anger should not inhabit in your intimate. |
Habitar completamente el cuerpo de uno por prodigar cuidado y atención. | To fully inhabit one's body by lavishing care and attention. |
Incluso les dio un lugar donde pudieran habitar. | He even gave them a place where they could dwell. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
