guardian

Popularity
500+ learners.
We don't need papers or guardians to protect our family.
No necesitamos papeles o tutores para proteger a nuestra familia.
Tell your parents or guardians that you have a project.
Dile a tus padres o tutores que tienes un proyecto.
We don't need papers or guardians to protect our family.
No necesitamos papeles ni tutores para proteger a nuestra familia.
They are always with you, these guardians of your soul.
Ellos siempre están con vosotros, estos guardianes de vuestras almas.
Their parents or guardians legally make these decisions for them.
Sus padres o tutores toman legalmente estas decisiones por ellos.
There are some additional responsibilities for both parents/guardians and students.
Hay otras responsabilidades adicionales para los dos padres/tutores y estudiantes.
Application to provide academic information to students, parents and guardians.
Aplicación para proporcionar información académica a los estudiantes, padres y tutores.
The guardians managed to transmit this information to 450 students.
Los guardianes lograron transmitir esta información a 450 estudiantes.
Notes from a visit to the guardians of evolution.
Notas de una visita a los guardianes de la evolución.
Parents or guardians are required to participate with their children.
Los padres o guardianes tienen que participar con los niños.
However, they can do so through their parents or guardians.
Sin embargo, pueden hacerlo a través de los padres o tutores.
Did you learn anything from our fight with the guardians?
¿Aprendiste algo de nuestra pelea con los guardianes?
Bless our parents, guardians and grandparents, relatives and friends.
Bendice a nuestros padres, tutores y abuelos, parientes y amigos.
Three of the children have been returned to their parents/guardians.
Tres de los niños han sido devueltos a sus padres o tutores.
Parents/guardians are responsible for transportation to the assigned school.
Los padres/tutores son responsables por el transporte a la escuela asignada.
The guardians didn't just decide to do this on their own.
Los guardianes no solo decidieron hacer esto por su cuenta.
Parliaments and their members as guardians of human rights.
Los parlamentos y sus miembros como custodios de los derechos humanos.
Parents/guardians are to remain with their children for the event.
Los padres / tutores deben permanecer con sus hijos para el evento.
We must therefore be the guardians of these fundamental factors.
Por tanto, tenemos que ser los guardianes de estos factores fundamentales.
Some believe that they may be guardians of the throne.
Algunos creen que puede ser custodios del trono.
Other Dictionaries
Explore the meaning of guardian in our family of products.
Word of the Day
to ski