guardian

Chaired by Adolfo Díez Fray Bartolome, director espiritual y guardián del Convento de San Buenaventura.
Presidida por fray Adolfo Díez Bartolomé, director espiritual y guardián del Convento de San Buenaventura.
An interview by Guardián Misterioso & CEZ.
Una entrevista realizada por Guardián Misterioso & CEZ.
Other more specialized options include El Periodista, El Ciudadano and El Guardián de la Salud, as well as political newspapers El Siglo and Punto Final.
Otras opciones más segmentadas son El Periodista, El Ciudadano y El Guardián de la Salud, así como las políticas El Siglo y Punto Final.
Towards the north, right in front of Cabo Guardián, we spotted some islets dwelled by Magellanic penguins, which nestle and remain in the area for several months.
En el norte, frente al cabo Guardián, ubicamos unos islotes habitados por pingüinos de Magallanes, que llegan para nidificar y permanecen en la zona durante varios meses.
It was inaugurated the 30 August of 1917 in a solemn ceremony, with the presence of the father, Zeferino Butelli, Guardián del convento Franciscano de Tarija y de los padrinos Navajas Ichazo y su esposa Mercedes Paz Rojas.
Fue inaugurado el 30 de agosto de 1917 en una solemne ceremonia, con la presencia del Padre Zeferino Butelli, Guardián del convento Franciscano de Tarija y de los padrinos Navajas Ichazo y su esposa Mercedes Paz Rojas.
Shortly afterwards, we went to Cabo Guardián and could see Magellanic penguins nestling on some islets. They stay there from September to April every year. They prepare their caves and mate on Raza Chica and Baggio Islands.
Fuimos entonces hacia el cabo Guardián y en unos islotes pudimos ver pingüinos de Magallanes que nidifican en ese área desde setiembre hasta abril de cada año. Allí, en las islas Raza Chica y Baggio, preparan sus nidos/cuevas y se aparean.
This guardian of the Earth is known as the traveler.
Este guardián de la Tierra se conoce como el viajero.
The Law was given as a guardian for the people.
La Ley fue dada como un guardián para el pueblo.
The guardian shook his head, clearly accustomed to ridiculous outbursts.
El guardián agitó la cabeza, claramente acostumbrado a ridículos arrebatos.
Guardian of Irael Dev developed 2 games, played 34 times.
Guardian of Irael Dev desarrollados 2 juegos, jugados 34 veces.
The struggle with the second Guardian is usually very horrible.
La lucha con el segundo Guardián suele ser muy horrible.
Guardian - this British newspaper also has a chess section.
Guardian - este periódico británico también tiene una sección de ajedrez.
He'll be my legal guardian in a couple of years.
Será mi tutor legal en un par de años.
In my absence, you'll be the guardian of the temple.
En mi ausencia, usted será la guardiana del templo.
An educated people becomes a good guardian of its rights.
Un pueblo educado es un buen guardián de sus derechos.
But the bill was rejected by the all-powerful Guardian Council.
Pero la propuesta fue rechazada por el todopoderoso Concejo Guardián.
Probably can't get out because his guardian changed his mind.
Probablemente no puede salir porque su tutor cambió de opinión.
This stone giant is known as the guardian of Rome.
Este gigante de piedra es conocido como el guardián de Roma.
In this case, the court will appoint a new guardian.
En ese caso el tribunal nombrará un nuevo tutor.
Is there any information on guardian angels and their roles?
¿Existe alguna información sobre los ángeles guardianes y sus papeles?
Other Dictionaries
Explore the meaning of guardian in our family of products.
Word of the Day
to light