guarden silencio

Por favor tomen asiento y guarden silencio.
Please take your seats and quiet down.
A partir de aquí, guarden silencio.
From here on out, silence.
Ahora guarden silencio, por favor.
And silence, everybody, please.
Por tanto, les pido que guarden silencio.
Therefore, quiet please.
Por favor, guarden silencio.
I ask you, please, quiet!
Comprendo como deben sentirse pero en el interés de la seguridad de la base debo recordarles que guarden silencio sobre esto.
I understand how you must feel but in the interest of security you must be quiet about it.
Ni Kenyatta ni Ruto parecen demasiado agobiados por la amenaza del juicio de la CPI que pende sobre sus cabezas, ya que sus secuaces han intimidado con éxito a los testigos para que guarden silencio.
Neither Kenyatta nor Ruto seem too exercised by the threat of an ICC trial hanging over their heads, since their henchmen have successfully intimidated witnesses into silence.
Me gustaría pedir a todos los colegas que, por favor, guarden silencio para que podamos trabajar durante 10 minutos más a fin de terminar con este importante informe y con este importante trabajo.
I would like to ask all colleagues to please keep quiet so that we can work for 10 more minutes and finish this important report and important work.
Si salimos al parque, jardín o patio (cualquier lugar en el que se puedan oír a los pájaros cantando) le pedimos a los niños que guarden silencio y escuchen el dulce cantar de estos animales.
We have to go to a garden, park or a playground in where we can listen to the birds. Then we ask the children to be in silence and to listen how these very beautiful animals sing.
Uno por uno... y guarden silencio porque está descansando.
One at a time... and be very quiet because he's resting.
Otros colegas han pedido también que guarden silencio.
Other colleagues have also asked if you could be quiet.
Bien, contenga la filtración y diga a sus hombres que guarden silencio.
Well, fix your faucet and tell your men to be quiet.
Yo le digo a los jóvenes que guarden silencio en la clase.
I tell our young people to be quiet in class.
Las noticias se difunden rápidamente en East Bay, a menos que se guarden silencio.
News spreads fast in the East Bay, unless kept quiet.
Por lo tanto, les ruego que guarden silencio.
I would therefore ask you please to be quiet.
No sé si les ha dicho que guarden silencio al respecto.
I don't know if they've been told to keep quiet about it.
Necesitamos que todos guarden silencio aquí.
We need everybody to be very quiet in here.
Quiero que todos guarden silencio en el aula.
I want silence from everyone in the room.
Comprendo que guarden silencio, pero ¿cuándo?
I understand that you should keep silent, but when?
¿Qué? ¿Puedes salir y decirles que guarden silencio?
Will you go out and tell them to be quiet?
Word of the Day
to rake