guarani

The Martín Fierro was translated to all the languages including a the guaraní.
El Martín Fierro fue traducido a todos los idiomas inclusive al guaraní.
Employees are paid in the official currency of Paraguay, the Paraguayan guaraní (PYG).
El pago a los empleados se realiza en la moneda oficial de Paraguay, el guaraní (PYG).
Today, only vestiges remain of a settlement where science and art were part of the union between the white man and the guaraní people.
Hoy solo quedan vestigios de un pueblo donde la ciencia y el arte formaron parte de la unión del hombre blanco con los pueblos guaraníes.
Let's hope that the guaraní trap can turn into a real trap for destiny, which is leading our rainforests right into the path of extinction.
Esperemos que esta trampa guaraní se transforme en una verdadera trampa al destino que indeclinablemente está llevando a la extinción de nuestros bosques.
To the left of the temple it was the priests courtyard, the school, the residence, the library, the kitchen and the guaraní orchard to the south.
A la izquierda del templo se encontraba el patio de padres, colegio, residencia, biblioteca, cocina y al sur la huerta jesuítica guaraní.
Fr Alberto Luna, the Paraguay Provincial, first conceived the idea of a Misa Guaraní Pyahu. The Mass consists of modern idioms sung in the guaraní language.
La Misa Guaraní Pyahu procede de una idea del P. Alberto Luna, Provincial del Paraguay, que propuso incorporar melodías modernas a la lengua guaraní.
The communities have opposed to the project because it will flood approximately 45 thousand hectares of land, leaving the territory of twelve guaraní communities (approximately 500 families) under the water.
Las comunidades indígenas se han opuesto a este proyecto, cuya consecución inundaría 45 mil hectáreas de tierra, dejando las tierras de doce comunidades guaraní (aproximadamente 500 familias) bajo el agua.
A local guide was our host. He led us on an educational circuit through the interpretation room and the guaraní handicrafts room until we arrived in the huge aripuca itself.
Un guía local fue nuestro anfitrión, didácticamente nos fue conduciendo por la sala de interpretación y la sala de artesanías guaraníes hasta dar con la enorme aripuca propiamente dicha.
The sun was setting and the sounds of the Paraná rainforest surprised us with the shrieks of the guaraní souls that were slaughtered only five hundred years ago.
Comenzaba a atardecer y entre los sonidos de la selva paranaense nos pareció escuchar los alaridos de las almas de los guaraníes que fueron diezmados hace tan solo quinientos años.
In the return journey, the guide caught our atention by means of telling us about different aspects of guaraní culture. Guides learnt a lot from them to be able to stay so long in the forest.
Durante el regreso, el guía cautivó nuestra atención al relatarnos sobre distintos aspectos de la cultura guaraní, de quienes ellos aprendieron mucho para poder estar tanto tiempo en la selva.
In some areas, dialects spoken by aboriginal minorities, such as guaraní, quechua and aymará, are still preserved.
En algunas zonas se hablan lenguas propias de las minorías indígenas, como el guaraní,el quechua y el aymará.
The Guaraní who inhabited those lands were a semi-primitive people.
Los guaraníes que habitaban esas tierras eran un pueblo semi-primitivo.
It is estimated that 2,000 Guaraní live in this area.
Se estima que 2,000 guaraní viven en esta zona.
Approximately 90% of the total population of Paraguay speaks Guaraní.[9]
Aproximadamente el 90% de la población total de Paraguay habla guaraní.[9]
Guaraní language spoken a majority of the time (%)
Idioma guaraní hablado la mayor parte del tiempo (%)
Situation of the Guaraní Communities in Bolivia.
Situación de las Comunidades Guaraní en Bolivia.
The town began as a Franciscan reservation for the Guaraní Indians.
La ciudad comenzó como una reserva franciscana para los indios guaraníes.
Although I'm from Tarija and my husband is Guaraní, they are cambas.
Aunque soy de Tarija y mi marido es Guarní, ellos son cambias.
The name stems from Jesuit Mission settlements for the Guaraní.
El nombre proviene de las misiones jesuíticas para los Guaraníes.
Ra ' anga is a Guaraní word that means reflection, image.
Ra'anga es una palabra en lengua guaraní que quiere decir reflejo, imagen.
Other Dictionaries
Explore the meaning of guarani in our family of products.
Word of the Day
bat