grupúsculo

Ya no era un grupúsculo, sino un movimiento.
It was no longer a small group, but a movement.
A su parecer, el problema no es el capitalismo, sino un grupúsculo de personas que supuestamente controla y distorsiona el capitalismo.
To them, the problem is not capitalism; it is a small group of people who are supposedly controlling and perverting capitalism.
Esta aplicación también incluye utilidades para los asistentes a la Conferencia, ese grupúsculo de desarrolladores y entusiastas que coincidieron durante escasos dos minutos en la compra de las codiciadas acreditaciones.
This app also includes some utilities for the people attending the Conference, this group of developers and fans.
El PCCh se vio reducido a un grupúsculo sectario, aislado de las masas en el momento decisivo y totalmente incapaz de dar una dirección seria al movimiento revolucionario.
We saw the CP reduced to a sectarian grouplet isolated from the masses at a decisive moment, and totally incapable of giving serious leadership to the revolutionary movement.
Un grupúsculo de oligarcas establece en este informe los instrumentos de neutralización de los posibles diputados del pueblo que salven los filtros electorales y mediáticos.
In this report, this little band of oligarchs is setting up instruments to neutralise any representatives of the people who might get through the electoral and media filters.
No obstante, ¡ni una vez en esta denuncia inicial, mencionan el imperialismo, en particular la enorme división global entre el grupúsculo de países opresores y aquellos que éstos dominan!
However, not once in this opening indictment do they mention imperialism, in particular the great global divide between the handful of oppressor nations and those they dominate!
En su más reciente publicación en español (El Internacionalista No. 5, mayo de 2005) este grupúsculo se jacta de la más absoluta indiferencia frente a la campaña jurídica contra López Obrador.
In its most recent publication in Spanish (El Internacionalista, May 2005), this little group boasts of its absolute indifference toward the legal campaign against López Obrador.
Ese grupúsculo de élites gobernantes corruptas y egoístas viene acumulando literalmente miles de millones de dólares, en unos países que tienen una enorme riqueza material (oro, petróleo y otras materias primas valiosas).
This handful of corrupt, self-serving ruling elites is amassing literally billions of dollars, in countries which have tremendous material wealth (gold, oil, and other valuable raw materials).
Descubrí la existencia de Alexis Tsipras hace bastantes años, cuando era el joven y desconocido líder de un grupúsculo izquierdista del que nadie había oído hablar fuera de su país, Grecia.
I discovered the existence of Alexis Tsipras many years ago when he was a young and unknown leader of a tiny Leftist group that nobody had heard of outside his country, Greece.
También me gustó la ciudad vieja de San Diego, un pequeño grupúsculo de casas antiguas que intentaban imitar el pueblo de San Diego, poco tiempo después que llegaran los primeros exploradores.
I also liked the old city of San Diego, a small splinter group of old houses trying to imitate the people of San Diego, shortly after the first explorers arrived.
Y estoy absolutamente convencida que ése sería un mundo mucho mejor, y no solo para un grupúsculo de personas aquí o allá, sino para la inmensa mayoría de los seres humanos en todo el planeta.
And that would be, I am absolutely convinced, a far better world, not just for a handful of people here or there, but for the vast majority of human beings across the planet.
Sin embargo, Abascal testificó que la familia que iba con él en el bote las llevaba, a petición del líder deAlpha 66, Nazario Sargén, para un grupúsculo en Cuba afiliado a esta organización.
However, Abascal testified that the family traveling with him in the boat was taking the photos, at the request of Alpha 66's leader, Nazario Sargén, to a tiny group in Cuba affiliated with the organization.
Nuevas formas de barbarie proliferan atizadas por el fanatismo y, con la multiplicación de armas de destrucción masiva, no se puede excluir que cualquier grupúsculo de enloquecidos redentores provoque un día un cataclismo nuclear.
New forms of barbarism flourish, incited by fanaticism, and with the proliferation of weapons of mass destruction, we cannot overlook the fact that any small faction of crazed redeemers may one day provoke a nuclear cataclysm.
Me refiero al hecho de que dicha delegación acoge en sus filas a un grupúsculo italiano -el de la Liga del Norte- que centra su acción y predica la discriminación entre los italianos del Norte y los italianos del Sur.
I refer to the fact that it includes an Italian sub-group - the Lega sub-group - whose own activities are focused on preaching discrimination between northern and southern Italians.
Esto es condicionado, en primer lugar que el cliente dado, a diferencia de otro es orientado hacia el auditorio extenso, y no solamente a un pequeño grupúsculo de los usuarios adelantados, que desmontan bien en el software.
It is caused, first of all that this client, unlike the others is focused on extensive audience, and not just on a small small group of the advanced users who well sort in the software.
Pero en general su punto de vista, y la concepción del mundo que proyectan, afirman errónea y profundamente que los intereses de este grupúsculo de personas y el sistema capitalista imperialista que presiden sean idénticos a los intereses de la humanidad.
But in the main, their outlook, and the worldview they project, profoundly mis-identifies the interests of this tiny handful of people and the capitalist-imperialist system they preside over as identical with the interests of humanity.
Necesitamos una revolución, y no merece el nombre de revolución lo que no tenga como motor principal tratar y de fondo superar las contradicciones entre un grupúsculo de países ricos y los cientos de millones que han sufrido bajo su bota.
We do need revolution, and nothing deserves the name of revolution that does not have as a central motor addressing and ultimately overcoming the contradictions between a handful of wealthy countries and the hundreds of millions who have suffered at their hands.
El Parlamento tiene aún la misma opinión a este respecto, con la excepción del grupúsculo lunático de los liberales holandeses.
Parliament is still of the same view with the exception of the lunatic fringe of the Dutch liberals.
La reacción sumamente violenta de un grupúsculo muy bien organizado ante el establecimiento de la administración provisional indica que dimos en la diana.
The extremely violent reaction by a well-organized mob to the establishment of the provisional administration indicates that we went for the right target.
A lo largo y ancho del mundo Occidental, el arte, como la naturaleza, ha sido estudiado, analizado, biopsiado y perseguido por un grupúsculo de gente inquieta.
Throughout the western world, art, as nature, has been studied, analysed and followed by small groups of inquisitive people.
Word of the Day
sweet potato