grovel

You groveling isn't just a way of life, it's an art.
Para ti humillarte no es solo una forma de vida, es un arte.
One good word from her is worth ten years of groveling to him.
Una buena palabra de ella duran 10 años con él.
He was groveling to her for money.
Se estaba humillando con ella por dinero.
Besides, shouldn't there be some groveling first?
Además, ¿no tiene que haber un poco de humillación antes?
Well, maybe a little groveling will help.
Bueno, tal vez algo de humillación ayudará.
I guess it's time to start groveling.
Creo que es la hora de empezar a arrastrarse.
Yeah, he came back groveling on his hands and knees.
Sí, regresó de rodillas pidiendo perdón.
Well, no, no, my friend, no, you were pretty groveling with me.
Pues no, no, amigo mío, no, que fuiste muy rastrero conmigo.
Well, more groveling, of course.
Bueno, más servil, por supuesto.
First of all, quit groveling.
Lo primero de todo, dejar de suplicar.
So, thank you for the groveling.
Así que gracias por venir a humillarte.
You're the last person I want to come groveling to for help.
Eres la última persona con la que quería venir arrastrándose en busca de ayuda.
Well, more groveling, of course.
Bueno, más servil, por supuesto.
You were tired of groveling.
Estabas cansado de arrastrarte.
I'm groveling here as you see.
Yo sigo humillado aquí, como ves.
I am not about groveling.
Yo no estoy para que se arrastren ante mí.
Just don't tell him I said that, 'cause he's got a lot of groveling to do.
Solo, no le digas que dije eso, Porque tiene que arrastrarse mucho.
Well, more groveling, of course.
Bueno, me humillaría más, claro.
Maybe a little groveling will help.
Bueno, tal vez algo de humillación ayudará.
I'm not groveling, I'm apologizing.
No me estoy arrastrando, me estoy disculpando.
Other Dictionaries
Explore the meaning of grovel in our family of products.
Word of the Day
cinnamon