grotescamente

Es obvio que aquí estoy grotescamente fuera de lugar.
It's obvious that I'm grotesquely out of place here.
Una multitud de bocas superpuestas que sonreían grotescamente.
A multitude of superimposed mouths that smiled grotesquely.
El esiste firmado y cade, a veces grotescamente.
The signed esiste and cade, sometimes grotesquely.
La cara de otro parece estarse cayendo de su mandíbula grotescamente.
Another's face seems to be sagging off his jawbone rather grotesquely.
Sí, bueno, ése auto es grotescamente sobredimensionado.
Yes, well, that car is grotesquely oversized.
La verdad es que la amenaza planteada por Al Qaeda ha sido grotescamente exagerada.
The truth is that the threat posed by Al Qaeda has been grotesquely exaggerated.
Tu cara y tu voz cambian grotescamente cuando estas excitado?
Do your face and voice change grotesquely when you get excited?
Mucho de lo que ves es familiar; pero al mismo tiempo espantosa y grotescamente diferente.
A lot of what you see is familiar; yet at the same time shockingly, grotesquely different.
Pero en este caso, la imprecisión, junto con el diseño grotescamente cautivador, ha ganado una atención sorprendentemente amplia.
But in this case, the imprecision, coupled with the grotesquely captivating design, has won it surprisingly wide attention.
La socialización, la educación y las oportunidades de empleo se limitan grotescamente para todos los que no sean blancos u hombres.
Socialization, education and job opportunities are grotesquely limited for anyone not white or male.
Porque la distribución de instalaciones, personal, recursos e investigación médicos es grotescamente desigual en un mundo dominado por el capitalismo-imperialismo.
Because distribution of medical facilities, personnel, resources, and research is grotesquely lopsided in a world dominated by capitalism-imperialism.
Aunque el pensamiento de Dawkins es grotescamente inmoral, está completamente de acuerdo con la teoría de la evolución.
Although Dawkins' thinking is grotesquely immoral, it is in perfect harmony with the false theory of evolution.
Por eso es más fácil plantear teorías grotescamente erróneas sobre el totalitarismo, como la de Hannah Arendt.
And this makes it easier to bring in these grotesquely erroneous theories of people like Hannah Arendt about totalitarianism.
Normalmente quienes deseaban desviar la atención de alguien de esta forma eran grotescamente obvios, y por ello mostraban sus cartas.
Normally those wishing to divert someone's attention in this manner were grotesquely obvious, and tipped their hands for that reason.
La distribución de los servicios médicos, el personal, los recursos y la investigación médicos es grotescamente desigual en un mundo dominado por el capitalismo-imperialismo.
Distribution of medical facilities, personnel, resources, and research is grotesquely lopsided in a world dominated by capitalism-imperialism.
Con estas diferentes representaciones, la sociedad otomana ponía sobre sí una mirada irónica al acoger esta galería de figuras grotescamente retratadas.
With these different performances, Ottoman society cast upon itself an ironic eye, taking in the grotesque portrait gallery of figures.
Podrías vivir pero solo hasta poder mover lo suficiente la mano como para quitarte tu propia vida en vez de vivir tan grotescamente.
You would live but only until you could move your hand enough to take your own life rather than live as such a grotesquery.
Mide aproximadamente 2.4 metros de alto (cerca de 8 pies) y pesa más de 310kg (cerca de 700 libras), las características físicas de SCP-082 son grotescamente desproporcionadas.
Approximately 2.4 meters tall (around 8 ft) and weighing over 310kg (about 700lb), SCP-082's physical characteristics are grossly disproportional.
Por ejemplo, en la prueba SIMCE, que mide la calidad de la educación, esta brecha entre la enseñanza estatal y la privada se manifiesta grotescamente.
For example, in the SIMCE test, which measures the quality of education, the breach between state and private teaching showed itself grossly.
Con su cara de plástico grotescamente empequeñecida por su enorme e hinchado tronco, la muñeca cuelga de la pared como si fuera un trofeo de caza.
Its plastic face grotesquely dwarfed by its newly expanded girth, the doll hangs on the wall like a hunter's trophy.
Word of the Day
crimson