Possible Results:
gripar
- Examples
El fiscal utiliza un formulario especÃfico para solicitar la autorización general de imponer restricciones (Anvistningar angÃ¥enge gripen/anhÃ¥llen/häktad), que en cumplimiento de una enmienda legislativa de 2005, debe incluir la fundamentación de la solicitud. | The prosecutor uses a specific form to request general permission to impose restrictions (Anvistningar angÃ¥enge gripen/anhÃ¥llen/häktad) which should, after a change made in legislation in 2005, include the grounds for the request. |
Ministro Wagner: En el caso de los Gripen, sÃ. | Minister Wagner: In the case of the Gripen, yes. |
Actualmente la empresa provee avanzados sistemas electrónicos para el programa KC-390 y Gripen NG. | The company currently provides advanced electronic systems for the program KC-390 and Gripen NG. |
El prototipo del Gripen efectuó su primer vuelo el 9 de diciembre de 1988. | The prototype of Gripen accomplished its first flight on December 9, 1988. |
A falta de finanzas suficientes, HungrÃa y la República Checa se limitaron a alquilar cada una 14 Gripen. | For lack of sufficient finances, Hungary and the Czech Republic were satisfied to rent each one 14 Gripen. |
El estadounidense F-18 Super Hornet aún compite con los Rafale de Francia y los Gripen NG de Suecia. | The US F-18 Super Hornet is still in the running along with the French-made rafale and the Swedish Gripen NG. |
Asà es que en el caso de los Gripen enviaremos entre 250 a 280 ingenieros a Suecia para realizar este proceso de transferencia. | So, in the case of the Gripen, we are sending 250 to 280 engineers to Sweden to complete this transfer process. |
Los finalistas en consideración son el /A-18E/F Super Hornet de Boeing, el Rafale de Dassault y el Gripen NG de la sueca SAAB. | The finalists under consideration are Boeing's A-18E/F Super Hornet, Dassault's Rafale, and the Swedish firm SAAB's Gripen NG. |
Para la renovación de la flota de combate compiten los Rafale franceses, los Gripen suecos y los F-18 Super Hornet de Boeing. | In the running for the contract are the French Rafale, the Swedish Gripen, and Boeing's F-18 Super Hornet. |
Actúa en proyectos estratégicos de las Fuerzas Armadas Brasileñas como Gripen NG, KC-390, Guarani y SISFRON - Sistema Integrado de Monitoreo de Fronteras. | We are active in strategic projects of the Brazilian Armed Forces such as the Gripen NG, KC-390, Guarani and SISFRON - Integrated Border Monitoring System. |
Expresó que solo los aviones bajo consideración eran los Rafaele, de Francia, los Gripen NG de Suecia y los F-18 Super Hornet de Estados Unidos. | He said the only fighters under consideration were the French-made Rafale, the Swedish Gripen NG and the US F-18 Super Hornet. |
Los finalistas son el Gripen NG, fabricado por la empresa sueca Saab, el F-18 hecho por la estadounidense Boeing Co y el Rafale de Dassault. | The finalists are the Gripen NG made by Sweden's Saab, the F-18 made by U.S.-based Boeing Co and the Rafale made by Dassault. |
El ministro expresó que los únicos aviones a considerarse eran los Rafaele, de Francia, los Gripen NG de Suecia y los F-18 Super Hornet de Estados Unidos. | Jobim has said the only fighters under consideration were the French-made Rafale, the Swedish Gripen NG and the US F-18 Super Hornet. |
Esta cooperación es esencialmente operativa y permitió, en especial durante la crisis en Libia, a los cazas Gripen suecos participar en las operaciones aéreas de la OTAN. | This cooperation is primarily operational and has, during the Libyan crisis for example, enabled Swedish Gripen fighters to take part in NATO air operations. |
En cuanto a aviones de combate, los europeos están fabricando tres modelos: el Eurofighter, en el que participa España, el Rafale francés y el Gripen sueco. | As far as fighter aircraft go, the Europeans manufacture three models: the Eurofighter, in which Spain participates, the French Rafale and the Swedish Gripen. |
En su fase de industrialización, el A-Darter equipará a los jets multifuncionales de última generación Gripen NG que la FAB le adquirió en 2013 a la empresa sueca Saab. | Now in the manufacturing stage, the A-Darter will equip the state-of-the-art multifunctional Gripen NG jets FAB acquired from the Swedish company, Saab, in 2013. |
Los cazas F/A-18 Super Hornet de Boeing compiten por el contrato contra los cazas Rafale de la francesa Dassault y los Gripen de la sueca Saab. | Boeing's F/A-18 Super Hornet fighters are competing for the contract against the Rafale fighters manufactured by French firm Dassault and the Gripens manufactured by Swedish firm Saab. |
El avión de caza Rafaele, de la firma francesa Dassault Aviation, compite con el F/A-18 Super Hornet del gigante estadounidense Boeing y el Gripen de la empresa sueca Saab. | The Rafale fighter, built by French firm Dassault Aviation, is up against the US aviation giant Boeing's F/A-18 Super Hornet and Swedish manufacturer Saab's Gripen. |
Parte del cockpit de última generación del nuevo caza de la Fuerza Aérea Brasileña – Gripen NG, Targoâ„¢, visor montado en el casco (Helmet Mounted Display – HMD) cuenta con la más avanzada tecnologÃa. | Part of the latest generation cockpit of the new Brazilian Air Force fighter - Gripen NG, the Targoâ„¢, Helmet Mounted Display (HMD) features state-of-the-art technology. |
No obstante, el partido renuncia a una contracampaña. Sus prioridades para la cita del 18 de mayo son la adquisición de los cazas de combate Gripen y la iniciativa sobre un salario mÃnimo. | But it is not planning to campaign on this issue, as its priorities on the May 18 are the purchase of Gripen fighter jets and the rejection of a nationwide minimum salary. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
