- Examples
Traffic is gridlocked heading north and west. | El tráfico está colapsado en dirección norte y oeste. |
But the roads of Beijing, Rio, Istanbul and others are gridlocked. | Pero los caminos de Pekín, Río de Janeiro, Estambul y otras están congestionadas. |
We're trying. It's chaos out here. The roads are gridlocked. | Estamos tratando, es un desastre Las carreteras están bloqueadas. |
A sea of taxis, cars, buses and rickshaws were gridlocked across my path. | Un mar de taxis, carros, buses y carretillas estaban paralizados en mi camino. |
These measures would require an act of our perennially gridlocked Congress. | Estas medidas requieren un acto de nuestro Congreso el cual se encuentra constantemente paralizado. |
Only a handful of cities charge for the use of gridlocked roads. | Solo en unas pocas ciudades se aplican cargos por el uso de vías congestionadas. |
The city was gridlocked. | La ciudad estaba paralizada. |
The whole city's gridlocked. | Toda la ciudad está atascada. |
The roads were gridlocked, they couldn't get me to a hospital, so they brought me in. | Las calles estaban embotelladas, no podían llevarme a un hospital, así que me llevaron ahí. |
Are talks gridlocked or is there now a workable plan that may produce a long-awaited deal? | ¿Se encuentran las conversaciones estancadas o hay un plan viable que puede producir un acuerdo? |
This is because gridlocked Beijing traffic does not yield to emergency vehicles. | Esto se debe a que paralizó el tráfico de Beijing no ceder el paso a vehículos de emergencia. |
The situation was so badly gridlocked that the assembly suspended its work for three months. | La situación estaba tan bloqueada que la constituyente tuvo que suspender sus trabajos y sesiones durante tres meses. |
Stuck in gridlocked traffic caused by an accident, Sebastian suffers a brain haemorrhage and falls into unconsciousness. | En un atasco de tráfico a causa de un accidente, Sebastian sufre una hemorragia cerebral y queda inconsciente. |
In M1 Car Racing, you don't have the hassle of being gridlocked and stuck in traffic jams. | En M1 Car, usted don 't tiene la molestia de ser paralizado y atrapado en los atascos de tráfico. |
You are heading for a vacation, be advised that the traffic is gridlocked due to stuff and junk. | Va para unas vacaciones, tenga en cuenta que el tráfico se paralizó debido a la materia y de la chatarra. |
Gridlock Buster challenges you to manage the flow of traffic in a gridlocked city in the not-too-distant future. | Gridlock Buster te reta a gestionar el flujo de tráfico en una ciudad paralizada en un futuro no muy lejano. |
Railroads and roads are also renovated, which can help improve the gridlocked streets of the city. | Las líneas ferroviarias y las carreteras se están renovando también, lo que contribuye a aliviar las atascadas calles de la ciudad. |
Flights which did land at London's airports were unable to unload passengers with gates gridlocked. | Los vuelos que alcanzaron a aterrizar en los aeropuertos de Londres no podían desembarcar a los pasajeros, estando las puertas cerradas. |
I've been told that our political system is too gridlocked, and that we should just put things on hold for a while. | Me han dicho que nuestro sistema político está demasiado estancado y que deberíamos simplemente postergarlos por un tiempo. |
Thanks to busy traffic, often gridlocked roads, and aggressive drivers, driving around Bangkok can seem intimidating and unattractive. | Gracias a mucho tráfico, las carreteras congestionadas a menudo, y los conductores agresivos, conducir por Bangkok puede parecer intimidante y poco atractivo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of gridlocked in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
