gridlocked

Popularity
500+ learners.
Traffic is gridlocked heading north and west.
El tráfico está colapsado en dirección norte y oeste.
But the roads of Beijing, Rio, Istanbul and others are gridlocked.
Pero los caminos de Pekín, Río de Janeiro, Estambul y otras están congestionadas.
We're trying. It's chaos out here. The roads are gridlocked.
Estamos tratando, es un desastre Las carreteras están bloqueadas.
A sea of taxis, cars, buses and rickshaws were gridlocked across my path.
Un mar de taxis, carros, buses y carretillas estaban paralizados en mi camino.
These measures would require an act of our perennially gridlocked Congress.
Estas medidas requieren un acto de nuestro Congreso el cual se encuentra constantemente paralizado.
Only a handful of cities charge for the use of gridlocked roads.
Solo en unas pocas ciudades se aplican cargos por el uso de vías congestionadas.
The city was gridlocked.
La ciudad estaba paralizada.
The whole city's gridlocked.
Toda la ciudad está atascada.
The roads were gridlocked, they couldn't get me to a hospital, so they brought me in.
Las calles estaban embotelladas, no podían llevarme a un hospital, así que me llevaron ahí.
Are talks gridlocked or is there now a workable plan that may produce a long-awaited deal?
¿Se encuentran las conversaciones estancadas o hay un plan viable que puede producir un acuerdo?
This is because gridlocked Beijing traffic does not yield to emergency vehicles.
Esto se debe a que paralizó el tráfico de Beijing no ceder el paso a vehículos de emergencia.
The situation was so badly gridlocked that the assembly suspended its work for three months.
La situación estaba tan bloqueada que la constituyente tuvo que suspender sus trabajos y sesiones durante tres meses.
Stuck in gridlocked traffic caused by an accident, Sebastian suffers a brain haemorrhage and falls into unconsciousness.
En un atasco de tráfico a causa de un accidente, Sebastian sufre una hemorragia cerebral y queda inconsciente.
In M1 Car Racing, you don't have the hassle of being gridlocked and stuck in traffic jams.
En M1 Car, usted don 't tiene la molestia de ser paralizado y atrapado en los atascos de tráfico.
You are heading for a vacation, be advised that the traffic is gridlocked due to stuff and junk.
Va para unas vacaciones, tenga en cuenta que el tráfico se paralizó debido a la materia y de la chatarra.
Gridlock Buster challenges you to manage the flow of traffic in a gridlocked city in the not-too-distant future.
Gridlock Buster te reta a gestionar el flujo de tráfico en una ciudad paralizada en un futuro no muy lejano.
Railroads and roads are also renovated, which can help improve the gridlocked streets of the city.
Las líneas ferroviarias y las carreteras se están renovando también, lo que contribuye a aliviar las atascadas calles de la ciudad.
Flights which did land at London's airports were unable to unload passengers with gates gridlocked.
Los vuelos que alcanzaron a aterrizar en los aeropuertos de Londres no podían desembarcar a los pasajeros, estando las puertas cerradas.
I've been told that our political system is too gridlocked, and that we should just put things on hold for a while.
Me han dicho que nuestro sistema político está demasiado estancado y que deberíamos simplemente postergarlos por un tiempo.
Thanks to busy traffic, often gridlocked roads, and aggressive drivers, driving around Bangkok can seem intimidating and unattractive.
Gracias a mucho tráfico, las carreteras congestionadas a menudo, y los conductores agresivos, conducir por Bangkok puede parecer intimidante y poco atractivo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of gridlocked in our family of products.
Word of the Day
gullible