gresca

¿Cómo una empresa puede competir en esta gresca Darwiniana?
How can a company compete in this Darwinian free-for-all?
Está bien, ¿quién tiene una gresca con usted?
Okay, well, who has a beef with you?
Sabes qué hacer cuando hay gresca, ¿verdad?
Know what to do when the shouting begins, eh?
Una gresca en el club de karate.
There was a fight at the karate club.
Hubo intención de gresca, de parte de los adeptos de Santillán.
There was intention of quarrel, on the side of Santillán's people.
Bueno, esa gresca esta tarde en el pueblo.
Well, that, uh, fracas in town this afternoon.
Y me meto en la gresca, eso es todo.
I put my nose in, that's all.
En el bar del barrio, camarero y señora andan a la gresca como es habitual.
In the neighborhood bar, waiter and lady go to the brawl as usual.
Tuvimos algo de gresca, Señor.
We had a bit of a barney, sir.
Le diremos que se armó una gresca en el bar.
What we're gonna tell her... there was a bar fight that went on.
¿Por eso estás buscando gresca?
Is that why you're picking a fight?
Quienes estaban siempre a la gresca.
The boys were always ready to fight.
El fotógrafo Alejandro Pablo Nicolás resultó con la nariz rota durante la gresca.
In the midst of the clash, photographer Alejandro Pablo Nicolás's nose was broken.
El Sr. Martin y yo tuvimos una gresca.
We had a misunderstanding.
¿Entonces estás feliz de que incluya está gresca en el informe que le dé a Sasha en la mañana?
OK, so you're happy enough for me to include that little fracas when I report back to Sasha in the morning?
La regla general es que si una especia huele muy seco y no está gresca, entonces está rancia y no vale la pena usarla.
The rule of thumb is if any spice smells dull and not fresh, then it is stale and is not worth using.
Estos observadores informaron de manera coincidente que más de 50 atacantes, usando tácticas militares, cayeron sobre los pacíficos manifestantes y provocaron una gresca que llevó a un alto número de detenciones.
In their reports, which coincide, more than 50 assailants using military tactics, descended on the peaceful demonstrators and created an uproar, which led to numerous arrests.
Antes de hacerse del clan Berzerk, Beef era un camionero de lo más majo: mientras tuviera su banda ciudadana (CB), unas birras y sus pósters preferidos en el camión, no era de los que les gusta ir a buscar gresca.
Before becoming a Berzerk, Beef was quite an easy-going trucker. So long as he had his CB radio, a few beers and his favorite posters aboard, he wasn't the kind of guy to go looking for trouble.
Tony se metió en una gresca con un grupo de pandilleros.
Tony got into a fight with a group of gang members.
Dos policías aparecieron y pusieron fin a la gresca.
Two police officers appeared and broke up the fracas.
Word of the Day
to drizzle