gravitar
- Examples
Las noticias de la televisión han gravitado hacia el culto del hombre del ancla. | Television news has gravitated towards the cult of the anchor man. |
La historia misma de la filosofía ha gravitado siempre sobre los mismos temas esenciales. | History of philosophy itself has always gravitated on the same essential topics. |
En mis años de comercio de divisas, siempre he gravitado hacia probando y probando cosas nuevas. | In my years of trading forex, I have always gravitated towards testing out and trying new things. |
Sin embargo, para una variedad de razones, los profesionales médicos han gravitado hacia modalidades de imagen más costoso en el tiempo. | Yet, for a variety of reasons, healthcare providers have gravitated toward more expensive imaging modalities over time. |
Sin embargo, para una variedad de razones, los proveedores de salud han gravitado hacia modalidades de imágenes más caras con el tiempo. | Yet, for a variety of reasons, healthcare providers have gravitated toward more expensive imaging modalities over time. |
La división de los visual-artes, establecida jefatura en Los Ángeles, gravitado hacia la nueva tecnología de la peli'cula-fabricacio'n y de historietas animadas. | The visual-arts division, headquartered in Los Angeles, gravitated toward the new technology of film-making and animated cartoons. |
Para muchos este es el centro turístico de Barcelona. Un lugar gravitado como punto de partida para un recorrido por Barcelona. | For many this is the touristic centre of Barcelona - a place gravitated to as the staring point for a tour of Barcelona. |
Con la reducción del umbral para los miembros que no son Prime, Amazon está buscando recuperar a los consumidores que posiblemente hayan gravitado a Walmart. | With the lowering of the threshold for non-Prime members, Amazon is looking to win back consumers who may have possibly gravitated to Walmart. |
Si Claire siempre ha gravitado en el mundo del arte, fue solo en 2017 quedio el paso y creó los talleres de Scofield en Pellegrue. | If Claire has always gravitated in the world of art, it is only in 2017 that she tookthe plunge and created Scofield workshops in Pellegrue. |
Por otra parte, siempre han gravitado a la improvisación y el jazz, Miles Davis, al amor ya vivamente interesado en la nueva Jamaica rastamanov a Portobello Road. | On the other hand, they have always gravitated to improvisation and jazz, Miles Davis, to love and live the new Jamaican rastamanov interested in Portobello Road. |
En esta segunda legislatura, sin embargo, la dificilísima situación económica ha sido el eje por el que ha gravitado toda la actividad política, parlamentaria y social. | In this second government however the extremely difficult economic situation has been the axis around which all political activity has gravitated, both in parliament and in society. |
Aunque el evento más ansiado es el prestigioso Festival de Cine Internacional de Marrakech al que, desde 2001, ha gravitado una impresionante serie de celebridades, como Monica Bellucci y Marion Cotillard. | But the most highly anticipated event is the prestigious Marrakech International Film Festival, which has attracted an impressive array of stars since 2001, from Monica Bellucci to Marion Cotillard. |
Aunque se había gravitado hacia estos puntos de vista espontáneamente, sus ideas nunca encontraban expresión, y era evidente al observarla que oír tal expresión la hizo verdaderamente feliz. | Even as she had spontaneously gravitated towards these views, she had never articulated them and it was apparent looking at her that hearing this really had made her genuinely happy. |
Como no había subsidios ni préstamos para todos, decidí que iba a hacer esto sin ellos y que iba a hacer mi propia lucha contra la ciudad que había gravitado sobre mi niñez con herramientas de poder. | Because grants and loans weren't available to everyone, I decided I was going to do this without them and that I would wage my personal fight against the city that had loomed over my childhood with power tools. |
Uno de los principales condicionantes que ha gravitado sobre las deliberaciones es la carencia de los fondos necesarios. | One of the major constraints which had overshadowed discussions was the non-availability of requisite funds. |
No obstante, por diversos motivos, los proveedores sanitarios han gravitado alrededor de modalidades de obtención de imágenes más costosas a lo largo del tiempo. | Yet, for a variety of reasons, healthcare providers have gravitated toward more expensive imaging modalities over time. |
Como cantante, músico y compositor, desde que comencé a estudiar música a los 15 años de edad, el gravitado siempre por el universo de la MPB (música popular brasileña), del jazz y de la música erudita, siempre alternando entre una y otra. | I began studying music at the age of 15. Since then I moved from traditional Brazilian music to jazz and classical music. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.