gravamen

Libre de gravamenes. Fácil acceso por autopista.
Unencumbered. Easy freeway access.
Los gravamenes de stock exchange SEC y cargos TAF y de ECN se modificarán, con una frecuencia irregular.
The stock exchange levies SEC and TAF charges, and ECN charges are amended, with irregular frequency.
Estos gravámenes son recogidos directamente por la institución financiera.
These levies are collected directly by the financial institution.
Mauricio no aplica derechos, gravámenes o cargas a sus exportaciones.
Mauritius applies no duties, taxes or charges to its exports.
El problema ocurre cuando comenzamos a aceptar gravámenes como aserciones.
The problem occurs when we start to accept assessments as assertions.
Estos gravámenes constituyen un paso adelante, pero no son suficientes.
These charges are a step forward, but they are not enough.
En el Reino Unido, existen requisitos para registrar los gravámenes.
In the United Kingdom, there were requirements for registration of charges.
Presentar gravámenes contra mis bienes y propiedad personal. e.
Filing liens against my real and personal property. e.
Tal capital mínimo debe estar en todo momento libre de gravámenes.
Such minimum capital must be free of encumbrances at all times.
No se impondrán tasas y gravámenes por servicios consulares.
Fees and charges shall not be imposed for consular services.
Cada año están sujetos a gravámenes de la seguridad social.
They are subjected each year to social security levies.
Otros derechos y gravámenes están consolidados al 15 por ciento.
Other duties and charges are bound at 15%.
Conservación de documentos y datos, y gravámenes y costes
Keeping of documents and other information, and charges and costs
Éste es, por supuesto, el valor verdadero de gravámenes.
This is, of course, the real value of assessments.
¿Cuál es el papel del NCI en responder a algunos de estos gravámenes?
What is NCI's role in addressing some of these burdens?
Cuatro meses después, los caseros pagaron los gravámenes.
Four months later, the landlords paid off the liens.
En este caso, se determinarán los gravámenes aplicables a terceros países.
In this case, the duties applicable to third countries shall be determined.
Eslovaquia no aplica impuestos, gravámenes u otros derechos a sus exportaciones.
Slovakia does not levy taxes, charges or other fees on its exports.
También se aplicarán gravámenes de la seguridad social de 15.5%.
Social security levies from 15.5% shall also apply.
Hay países que aplican gravámenes, por ejemplo, a los medios de grabación.
There are countries that have levies, for example, on recording media.
Word of the Day
hook