graben
- Examples
Down-dropped blocks (a graben) created the Lake Tahoe Basin in between. | Los bloques que perdieron altura (una zanja) crearon al Lago Tahoe, entre ellos. |
The structural setting is a graben, i.e., a depression bounded between two faults. | La estructura principal es un graben o depresión limitada entre dos fallas. |
The graben underwent further hydrothermal alteration, including the placement of calcite in fault fracture zones. | El graben experimentó alteraciones hidrotermales adicionales, incluyendo la presencia de calcita en las zonas de fractura de falla. |
Geophysical modeling of Valle de Banderas graben and its structural relation to Bahia de Banderas, Mexico. | Modelado geofísico del graben de Valle de Banderas y su relación estructural con la Bahía de Banderas, México. |
These two major faults confine the graben and are responsible for the topographic depression of the valley. | Estas dos grandes fallas confinan al graben y son responsables de la depresión topográfica que constituye el valle. |
A 3D model of the subsurface density in the Espino graben: a Jurassic aulacogen in eastern Venezuela. | Un modelo 3D de la densidad del subsuelo en el graben de Espino: un aulacógeno Jurásico en el oriente de Venezuela. |
The Carrizo Mountain Group (estimated age 1,400-1,300 Ma) must have been deposited in a basin (northwesttrending graben? | El Carrizo Mountain Group, con edad estimada en 1,400 a 1,300 Ma, debe haberse depositado en una cuenca (¿graben de orientación noroeste? |
Structural analysis of a relay ramp in the Querétaro graben, central Mexico: Implications for relay ramp development. | Análisis estructural de una rampa de relevo en el graben de Querétaro: implicaciones para el desarrollo de rampas de relevo. |
Geomorphically corresponds to a basin or graben located in the central sector of the southern province of Orense. | Geomorfológicamente corresponde a una hoya o fosa tectónica situada en el sector central de la zona meridional de la provincia de Orense. |
Both the plains and the volcano are cut by a graben, indicating tectonic activity subsequent to the emplacement of the plains. | Tanto las llanuras como el volcán están atravesados por a graben, indicando la actividad tectónica posterior a la formación de las llanuras. |
The forces that formed the graben were probably caused by tensional stresses associated with the expansion of the protogulf of california. | Las fuerzas que formaron el graben fueron probablemente causadas por las fuerzas de tensión asociadas con la expansión del protogolfo de California. |
The eruptive fissures typically occupy a narrow axial graben (~1 km wide), and this is the most common location for hydrothermal vents. | Las fisuras eruptivas suelen estar emplazadas en una fosa tectónica axial angosta (de aproximadamente 1 km de ancho), que es el emplazamiento más común de los respiraderos hidrotérmicos. |
The Ojos Negros aquifer is bowl-shaped and entirely contained in a graben lying within the confines of El Barbon basin. | El acuífero de Ojos Negros de forma de hoya está contenido en su totalidad en un graben asentado dentro de los confines de la cuenca del Arroyo El Barbón. |
This work presents a study of the overlapping zone between the Cinco de Febrero and Cimatario normal faults in the Querétaro graben, located in Querétaro, Mexico. | Se presenta el estudio estructural de la zona de traslape entre las fallas normales Cinco de Febrero y Cimatario que limitan el graben de Querétaro, ubicado en la ciudad de Querétaro, México. |
A significant case study of time engineering is that of the Salton Basin, a geologic depression between two parallel faults (graben) located in southeastern California and lying partly below sea level. | La cuenca Salton es una depresión geológica entre dos fallas paralelas (graben) situada en el sureste de California (EE.UU.) y noreste de Baja California, México, y yaciendo parcialmente bajo el nivel del mar. |
From the MT measurements we conclude that a 2-D resistivity behavior is observed within the graben whereas outside of the graben the behavior is 1-D, in spite of the rough topography of this region. | A partir de las mediciones MT se deduce que dentro del graben prevalece una estructura de resistividad 2-D, en tanto que fuera del graben se observa un comportamiento 1-D a pesar del carácter montañoso de la región. |
Triple rooms 7 The Hotel Graben offers conference facilities. | Habitaciones triples 7 El Hotel Graben ofrece instalaciones para conferencias. |
The Hotel Graben is pleased to host your pets. | El Hotel Graben estará encantado de tener a sus mascotas. |
The Hotel Graben offers a minibar service. | El Hotel Graben ofrece un servicio de minibar. |
In 1927, the Graben Hotel was purchased by the Kremslehner Family. | En 1927, la residencia Graben Hotel ha sido comprado por Kremslehner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.