gotcha

And as they say in the movie, gotcha!
Y como dicen en la película, ¡te atrape!
And as they say in the movie, gotcha!
Como dicen en la película, ¡te pillé!
And let me start by telling you, I gotcha.
Y permítanme empezar por decirles que los comprendo.
Once you're there, they've gotcha.
Una vez que estás ahí, ellos te tienen.
Okay, come here, I gotcha.
De acuerdo, ven aquí, yo Gotcha.
There is one small gotcha here.
Hay una pequeña trampa aquí.
I'm not looking for the "gotcha" exploitive stories.
No estoy buscando las historias de 'te atrapé'.
Had not gotcha moment, there are no large paid reveal that I had planned.
No había gotcha momento, no hay grandes pagado revelan que yo había planeado.
Then, when I got excited, she said, "gotcha!".
Y cuando me emocioné, me dijo: "Te engañe".
So once you're into belief, a rigid belief, then they gotcha.
Así que una vez que caes en una creencia rígida, te han atrapado.
Well, gotcha a problem.
Bueno, te tengo un problema.
Well, gotcha a problem.
Bueno, has pillado un problema.
Don't worry, M'galicious, I gotcha.
No te preocupes, Megaliciosa, te tengo.
So that's what I'm doing. Ah, gotcha.
Eso es lo que estoy haciendo. Entendido.
I gotcha. I wasn't looking, and...
Te tengo. No estaba viendo, y...
But now, I gotcha.
Pero ahora, te atrapé.
There are no "gotcha moments".
No hay "momentos te pillé".
Don't worry, I gotcha.
No se preocupen, los tengo.
Oh yeah, yeah, yeah, I gotcha.
Sí, sí, sí, lo tengo.
Okay, okay, I gotcha.
Está bien, está bien, te tengo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of gotcha in our family of products.
Word of the Day
chilling