I've got to go

Popularity
500+ learners.
I've got to go right away. What time's your train?
Tengo que irme enseguida. ¿A qué hora es su tren?
The prime minister has arrived, I got to go, Jack.
El primer ministro ha llegado, me tengo que ir, Jack.
Well, I got to go get ready for this event.
Bueno, tengo que ir a prepararme para este evento.
Hey, you've been a good friend, but you got to go.
Oye, has sido un buen amigo, pero tienes que irte.
Yeah, I got to go out and check the snares.
Sí, tengo que ir afuera y revisar las trampas.
Miss Malizy, I got to go look for my family.
Señorita Malizy, tengo que ir a buscar a mi familia.
I got to go over you with the metal detector.
Tengo que pasar sobre ti con el detector de metales.
He's got to go, and you've got to do it.
Él se tiene que ir, y tú tienes que hacerlo.
I got to go to Vegas, so we're done here.
Tengo que ir a Las Vegas, así que hemos terminado aquí.
That's pretty obvious, but right now... we got to go.
Eso era bastante obvio pero ahora mismo... tenemos que irnos
Yeah, I got to go burn up my EBT card.
Sí, me tengo que ir quemar mi tarjeta EBT.
Doctor, I've got to go, the water's nearly here.
Doctor, yo tengo que ir, el agua está casi aquí.
I've got to go help Mr. Solbak write a speech.
Tengo que ayudar al Sr. Solbak a escribir un discurso.
You got to go to the seminar and read the manual.
Tienes que ir al seminario y leer el manual.
I've got to go away for just a couple of days.
Tengo que irme para por solo un par de días.
You just got to go in there and make great music.
Tan solo tienes que entrar ahí y hacer buena música.
And after this weekend, he's got to go back there.
Y después de este fin de semana, tendrá que regresar allá.
I've got to go to Bermuda for a few days.
Tengo que ir a las Bermudas por unos días.
And I've got to go to Majorca for two weeks!
¡Y tengo que ir a Mallorca por dos semanas!
Doesn't mean you've got to go out that way, too.
No significa que tienes salir de esa manera, también.
Word of the Day
smell