Possible Results:
Good grief!
-¡Dios mío!
See the entry forGood grief!
See the entry forgood grief.

Good grief!

Oh, good grief, that's two Awkward conversations I have to have today.
Oh, estupendo, eso hace dos el número de conversaciones incómodas que tendré hoy.
Good grief, Auntie, I wonder if you're right.
Santo cielo, tía, me pregunto si tienes razón.
Good grief, son, what were you thinking?
Menudo problema, hijo. ¿En qué estaba pensando?
Good grief, what was that?
Por amor de Dios, ¿qué fue eso?
Good grief, is he always like this?
Dios mío, ¿Siempre está así?
Good grief, you're right!
¡Por amor de Dios, tienes razón!
Good grief! We're in for a heavy storm.
¡Bendito! Se nos viene una tormenta importante.
Good grief, what's this?
Madre mía, ¿qué es eso?
There is such a thing as good grief.
Existe el sufrimiento bueno.
You're my main problem, good grief!
Tú eres mi principal problema, mamá.
More than an economy-driven reaction, the vote for The Deplorable in Charge is due to a strong cultural anxiety, because the face of America is changing—good grief!
Más que una reacción impulsada por la economía, el voto a favor del Deplorable A Cargo se debe a una fuerte ansiedad cultural, porque la cara de los EEUU está cambiando, ¡Santo cielo!
Suddenly we find that feed-in tariffs for nuclear power stations, for atomic energy, are to be discussed at the summit - good grief, where do we actually stand in this modernisation and innovation debate?
De repente, nos encontramos con que en la cumbre se van a debatir tarifas de alimentación para centrales nucleares, para la energía atómica: por dios, ¿dónde nos encontramos en este debate sobre la modernización y la innovación?
Good grief! Is this really the interior of a flying saucer?
¿Es éste realmente el interior de un platillo volante?
Good grief! Do I have to teach him his job?
¿Acaso voy a tener que enseñarle su trabajo?
He says it's not easy to get rid of them. Good grief!
Dice que no es fácil echarlos, ¡por favor!
Good grief, the real ones we brought up 10 years ago.
Los verdaderos los sacamos hace 10 años.
Good grief, what a woman! The story of her life in 5 minutes.
Por Dios, qué mujer, me ha contado su vida en 5 minutos.
Good grief! Can you believe it is BTS time already?
¡Buena pena! ¿Puedes creer que ya es BTS?
Oh, look, Charlie Brown said, "Good grief."
Miren, Charlie Brown dijo "Santo cielo".
Good grief, what can it be?
# Por Dios, ¿qué puede ser?
Word of the Day
relief