Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofgobernar.

gobernar

Estos gobernarían Catalunya durante seis meses y luego habría elecciones.
These would rule Catalonia for six months and then there would be elections.
Reinos subsiguientes, inferiores a Babilonia, se levantarían y gobernarían.
Succeeding kingdoms, inferior to Babylon, would rule in their turn.
Tres coroneles anunciaron que gobernarían como junta para preservar la civilización helénica.
Three colonels announced that they would rule as a junta to preserve Hellenic civilization.
Prometió a los Príncipes Planetarios que gobernarían los mundos como ejecutivos supremos.
He promised the Planetary Princes that they should rule the worlds as supreme executives.
Prometió a los príncipes planetarios que gobernarían los mundos como mandatarios supremos.
He promised the Planetary Princes that they should rule the worlds as supremeˆ executives.
Pero una experiencia superior les daría ciertamente un nuevo conjunto de leyes por las que se gobernarían.
But a higher experience would certainly give them one new set of laws to govern themselves by.
El primer kalki predijo que los seguidores de la religión no índica gobernarían la India algún día.
The First Kalki predicted that the followers of the non-Indic religion will some day rule India.
Durante los siguientes 500 años, los reyes y reinas de Inglaterra también gobernarían una gran parte del norte de Francia.
For the next 500 years, the kings and queens of England would also rule a large part of northern France.
Ambos candidatos han sacado al aire una multitud de propuestas sobre cómo gobernarían Puerto Rico, y se les debería alabar por ello.
Both candidates have released a multitude of proposals on how they would govern Puerto Rico, and they should be commended for that.
El mundo entero enaltece el espíritu de sacrificio a favor de otros, y reconoce su valor en aquellos que gobernarían a los pueblos.
The whole world praises the spirit of sacrifice on behalf of others, and recognizes its value in those who would rule over the people.
Los órganos intergubernamentales gobernarían la Organización, en el sentido de que adoptarían las decisiones de alto nivel sobre prioridades, políticas y asignación general de recursos y proporcionarían aportaciones sustantivas de expertos.
Intergovernmental bodies would govern the Organization in the sense of making high-level decisions on priorities, policies and the overall allocation of resources, and would provide substantive expert input.
Describió los principios que gobernarían al fondo propuesto, entre los que se incluyen un portafolio de múltiples fuentes de financiamiento, el desembolso orientado a los resultados, y la minimización de nuevas estructuras y costos de transacción.
He outlined principles that would govern the proposed fund, including a portfolio of multiple funding sources, results-driven disbursement and minimization of new structures and transaction costs.
Bajo este tratado, las Naciones Unidas gobernarían todo el territorio marítimo más allá de las 200 millas náuticas de las costas de cualquier país, sobre una base global; eso es más de dos tercios del territorio del planeta.
Under this treaty, the United Nations would govern all maritime territory beyond 200 nautical miles of the coasts of any country, on a global basis; that is over two-thirds of the planet's territory.
Al destruir los medios de los cuales depende la fortaleza de la sociedad, hacen a la sociedad que gobernarían, más vulnerable a su propia ruina autoimpuesta, o impuesta desde el exterior, o ambas conjuntamente.
By destroying the means on which the strength of society depends, they make the very society they would rule, the more vulnerable to its own self-imposed, or externally imposed ruin, or both combined.
Un país en donde la dictadura del capital, revestida con un leve ropaje seudodemocrático, sea más férrea que antes, demostrando dolorosamente que George Soros tenía razón cuando le aconsejaba al pueblo brasileño no molestarse en elegir a Lula porque de todos modos gobernarían los mercados.
It will be a country in which—while garbed in pseudo-democratic clothing—the dictatorship of capital will be more rigid than before, painfully demonstrating that George Soros was right when advising Brazilians not to bother electing Lula because the markets would govern anyway.
Entre los muchos legados de ambos movimientos está la creación de las élites políticas que gobernarian sus países en las siguientes tres décadas.
Among the many legacies of both movements is the creation of the political elites who would rule their countries for the next three decades.
Estos farbas gobernarían sus viejos reinos en nombre del mansa, con casi la misma autoridad que tuvieron antes de unirse al Manden Kurufa.
These farbas would rule their old kingdoms in the name of the mansa with most of the authority they held prior to joining the Manden Kurufaba.
Word of the Day
sickly sweet