gnu
- Examples
Estas son todas las fotos que tenemos de gnu. | These are all the pictures we have on gnu. |
Comentarios sobre estas páginas a webmasters@www.gnu.org, otras preguntas a gnu@gnu.org. | Comments on these web pages to webmasters@www.gnu.org, send other questions to gnu@gnu.org. |
Lea cuidadosamente el material de los directorios filosofía, gnu, y licencias. | Carefully read the materials in the philosophy, gnu, and licenses directories. |
Lea cuidadosamente el material de filosofía, gnu, y licencias. | Carefully read the materials in the philosophy, gnu, and licenses directories. |
Comentarios de estas páginas web a webmasters@www.gnu.org, envíen otras cuestiones a gnu@gnu.org. | Comments on these web pages to webmasters@www.gnu.org. Other questions to gnu@gnu.org. |
Si está interesado, por favor, escriba a gnu@gnu.org. | If you would be interested in this, please contact gnu@gnu.org. |
Comentarios sobre estas páginas web a webmasters@www.gnu.org, envía otra clase de preguntas a gnu@gnu.org. | Comments on these web pages to webmasters@www.gnu.org, send other questions to gnu@gnu.org. |
Por favor, envíe preguntas y peticiones de información sobre GNU y FSF a gnu@gnu.org. | Please send FSF & GNU inquiries & questions to gnu@gnu.org. |
Por favor enviar comentarios sobre estas páginas a webmasters@www.gnu.org, enviar otras preguntas a gnu@gnu.org. | Please send comments on these web pages to webmasters@www.gnu.org, send other questions to gnu@gnu.org. |
Por favor envía las preguntas y peticiones de información acerca de FSF y GNU gnu@gnu.org. | Please send FSF & GNU inquiries & questions to gnu@gnu.org. |
Por favor envíe comentarios de estas páginas a webmasters@gnu.org, otras preguntas a gnu@gnu.org. | Please send comments on these web pages to webmasters@gnu.org, send other questions to gnu@gnu.org. |
Por favor envía las preguntas y peticiones de información acerca de FSF y GNU a gnu@gnu.org. | Please send FSF & GNU inquiries & questions to gnu@gnu.org. |
Por favor, envíe comentarios sobre estas páginas web a webmasters@www.gnu.org, otras preguntas a gnu@gnu.org. | Please send comments on these web pages to webmasters@www.gnu.org, send other questions to gnu@gnu.org. |
Por favor, envía las preguntas y solicitudes de información acerca de FSF y GNU a gnu@gnu.org. | Please send FSF & GNU inquiries & questions to gnu@gnu.org. |
Alexandre Oliva coloco juntos el gnu levitador, y Lux, siendo levitado fuera de la jaula. | Alexandre Oliva put together the levitating gnu, and Lux, being levitated out of the cage. |
Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU a gnu@gnu.org. | Please send FSF & GNU inquiries & questions to gnu@gnu.org. |
Envíe sus comentarios sobre estas páginas web a webmasters@www.gnu.org y envíe otras preguntas a gnu@gnu.org. | Please send comments on these web pages to webmasters@www.gnu.org, send other questions to gnu@gnu.org. |
Puedes envía comentarios sobre estas páginas web a webmasters@gnu.org, y otras preguntas a gnu@gnu.org. | Please send comments on these web pages to webmasters@gnu.org, send other questions to gnu@gnu.org. |
El CMake configuración ha sido ajustado para establecer explícitamente el modo a -std=gnu++03 de GCC 6. | The CMake configuration has been adjusted to explicitly set the mode to -std=gnu++03 for GCC 6. |
Durante todo este tiempo he sufrido tanto los buenos como los malos puntos de gnu/linux. | During all that I got to suffer the good and bad points of gnu/linux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.