gladden

The sun sheds its light to gladden a thousand worlds.
El sol derrama su luz para alegrar mil mundos.
Thy most agreeable letters, with their pleasing style, ever gladden our hearts.
Tus gratísimas cartas, con su agradable estilo, siempre alegran nuestro corazón.
The news should gladden all three operators.
La noticia debe alegrar los tres operadores.
May happiness gladden all the days of his life!
Puede alegrar la felicidad todos los días de su vida!
A sight to gladden my heart.
Una vista que llena de alegría mi corazón.
One must also gladden the poor.
También hay que alegrar a los pobres.
I now greet the many musical bands which have come to gladden this celebration.
Dirijo ahora mi saludo a las numerosas bandas musicales, que han venido para amenizar esta celebración.
But rivers though gladden the eyes with jolly swash on stones and plenty of water.
Pero los ríos alegran mucho el ojo con su alegre roción por piedras y abundancia de agua.
What is certain is that she was touched by the divine blessing and was chosen to gladden hearts.
Lo cierto es que ella fue tocada por la bendición divina y elegida para alegrar corazones.
Sweet language and melodious voice commingle and gladden the hearts of a host of devotees.
El lenguaje dulce y la voz melodiosa se mezclan y alegran los corazones de un sinnúmero de devotos.
And in so doing, to fill people's hearts with kindness and gladden their spirits and souls.
Y haciéndolo así, llenar los corazones de la gente con amabilidad y alegrar su ánimo y su alma.
Fame, genius, talent--all are powerless to gladden the sorrowful heart or to restore the wasted life.
La fama, el genio y el talento son impotentes para alegrar el corazón entristecido o restaurar la vida malgastada.
A portion of the beautiful valley remained, with its life-giving springs and streams, to gladden the heart of man.
Subsistió una parte del hermoso valle, con sus manantiales y arroyos vivificantes, para alegrar el corazón del hombre.
We are happy to gladden all the Time Management games lovers with our new game Garden Dash!
¡Somos contentos de alegrar a amantes el juego de dirección de tiempo con nuestro nuevo juego Garden Dash!
When at the bedside of a patient, cheer and gladden his heart and enrapture his spirit through celestial power.
Cuando estés a la cabecera de un paciente, anima y alegra su corazón y arroba su espíritu mediante el poder celestial.
But these words sank into their hearts and came forth to gladden their ministry during later years of service.
Sin embargo, estas palabras se grabaron en su corazón y emergieron para alegrar su ministerio durante los años posteriores de servicio.
But these words sank into their hearts and came forth to gladden their ministry during later years of service.
Sin embargo, estas palabras se grabaron en su corazón, emergiendo para alegrar su ministerio durante los años posteriores de servicio.
Turn our faces toward the beauty of Thy oneness, and gladden our bosoms with the signs of Thy divine unity.
Dirige nues­tros rostros hacia la belleza de Tu unicidad y alegra nuestros pechos con los signos de Tu divina unidad.
The songs of flocks of migrating birds ring over My beloved Earth and gladden the heart with heavenly joy!
¡Las canciones de las bandadas de las aves migratorias suenan sobre Mi amada Tierra y alegran el corazón con el gozo celestial!
Shall I say that just as water does not gladden the heart, so the words of Torah?
Debo decir que al igual que el agua no se alegra el corazón, por lo que las palabras de la Torá?
Other Dictionaries
Explore the meaning of gladden in our family of products.
Word of the Day
to dive