giv
Popularity
500+ learners.
- Examples
Las autoridades de muchos países son conscientes del concepto de GIV. | Authorities in most countries are aware of the concept of IVM. |
Sí No ¿Se aplica una estrategia GIV en todo el país? | Yes No Is an IVM strategy implemented throughout the country? |
SUDÁN solicitó a los donantes y al FMAM que apoyen el programa de la GIV. | SUDAN asked donors and the GEF to support the IVM programme. |
¿Se ha aprobado en el plano nacional una estrategia de gestión integrada de vectores (GIV)? | Is an integrated vector management (IVM) strategy endorsed at the national level? |
La OMS ha elaborado el marco estratégico mundial para la gestión integrada de los vectores (GIV). | WHO has developed the Global Strategic Framework for Integrated Vector Management (IVM). |
GAMBIA destacó la importancia de centrarse en la adopción de métodos GIV para reducir las poblaciones de mosquitos y la infección humana. | The GAMBIA stressed the importance of focusing on the adoption of IVM methods to reduce mosquito populations and human infection. |
No obstante, esas reformas pueden ofrecer una oportunidad para fortalecer la lucha contra los vectores a nivel de distrito y dirigir el programa hacia una estrategia de GIV. | However, such reforms can provide an opportunity to strengthen vector control at the district level and steer the programme to an IVM strategy. |
Sin dicho compromiso a largo plazo tanto por parte de los gobiernos nacionales como de los asociados internacionales encargados de la financiación, la creación de estrategias de GIV realmente integradas y descentralizadas es difícil de lograr. | Without such long-term commitment by both national governments and international funding partners, the development of truly integrated and decentralized IVM strategies is difficult to achieve. |
La gestión integrada de los vectores (GIV) ofrece una oportunidad para reducir la dependencia del DDT y otros insecticidas de forma sostenible, puesto que facilita la utilización eficaz en función del costo de otras alternativas. | Integrated vector management (IVM) provides a viable opportunity for reducing the reliance on DDT and other insecticides in a sustainable manner, as it facilitates the cost-effective utilization of alternatives. |
Durante los últimos años, gracias a la experiencia acumulada procedente de varias iniciativas en diferentes países y regiones del mundo se ha dispuesto de los resultados de la gestión integrada de vectores (GIV). | During the last few years, accumulating experience originating from several initiatives in various countries and regions of the world has become available showing results of Integrated Vector Management (IVM). |
Los esfuerzos en curso por fomentar la adopción de la GIV mediante las actividades habituales de la OMS y el PNUMA, así como mediante proyectos regionales y nacionales ejecutados en el marco del mecanismo financiero del Convenio, son encomiables y deben acelerarse. | On-going efforts to promote the adoption of IVM through routine WHO and UNEP activities, as well as through the regional and country projects under the Convention's financial mechanism is commendable and should be accelerated. |
El ámbito de la GIV es global. | The scope of IVM is comprehensive. |
El problema viene agravado por las insuficientes oportunidades de financiación a largo plazo (>5 años) de las iniciativas relacionadas con la GIV. | This problem is compounded by the insufficient funding opportunities for long-term (>5 years) IVM related initiatives. |
Como las aplicaciones de insecticida se limitan a las condiciones en las que es críticamente necesario, mediante la GIV se puede ampliar el período de eficacia de los insecticidas alternativos. | As it limits insecticide applications to conditions where they are critically needed, it helps extend the effective life expectancy of alternative insecticides. |
Prestación de apoyo para la concepción de iniciativas regionales a largo plazo (>5 años) sobre GIV que concedan especial importancia al fortalecimiento de la capacidad local para adoptar decisiones basadas en pruebas en las actividades del control de vectores. | Support for the development of long-term (> 5 years) regional initiatives on IVM which emphasizes the strengthening of local capacity to make evidence-based decisions in vector control activities. |
Según con el informe Visión de la industria a nivel global de Huawei (GIV, por sus siglas en inglés) para el 2025, el índice de adopción de IA se incrementará de 16% en 2015 al 86% para el 2025. | According to Huawei's Global Industry Vision (GIV) 2025, the AI adoption rate will increase from 16% in 2015 to 86% in 2025. |
Las actuales políticas de la OMS sobre la gestión integrada de los vectores (GIV) y control del paludismo instan a la utilización de mosquiteros tratados con insecticidas (MTI) y de PRI tanto en zonas de transmisión estable como inestable. | The current WHO policies on IVM and malaria control advocate for the use of Insecticide Treated Nets (ITNs) and IRS in both stable and unstable transmission areas. |
No obstante, no todos reconocen el pleno potencial de la GIV como estrategia para optimizar la utilización de los instrumentos y recursos disponibles de control de vectores, ni lo que es necesario para aplicar la GIV a una escala adecuada. | However, not all recognize the full potential of IVM as a strategy for optimizing the use of available vector control tools and resources, and what is needed to implement IVM at a meaningful scale. |
Varias regiones de la OMS han adoptado la estrategia GIV y se encuentran en el proceso de establecer, o han establecido, los marcos regionales y los planes de acción para fortalecer la capacidad de los Estados miembros para la GIV. | Several WHO Regions have adopted the IVM strategy and are in the process of, or have established, the regional frameworks and action plans for strengthening the capacity of the member states for IVM. |
Son de encomiar los esfuerzos en curso para promover la adopción de la GIV mediante las actividades ordinarias de la OMS, el PNUMA, el PNUD y la FAO, así como mediante proyectos regionales y nacionales con cargo al mecanismo financiero del Convenio y deberían acelerarse. | On-going efforts to promote the adoption of IVM through routine WHO, UNEP, UNDP and FAO activities, as well as through the regional and country projects under the Convention's financial mechanism is commendable and should be accelerated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
