girar en torno a

Todo comenzó a girar en torno a la autenticidad del obispo.
Everything began to turn on the authenticity of the bishop.
El mundo debe girar en torno a él.
The world should revolve around him.
Todo el contenido debe girar en torno a un tema central, con varios sub-temas.
All your content should revolve around one central theme, with several sub-themes.
El plan deberá girar en torno a los deseos de sus seres queridos.
The plan should revolve around your loved ones' wishes.
A mi juicio, toda futura acción ha de girar en torno a tres prioridades.
To my mind, all future action should hinge on three priorities.
Las políticas macroeconómicas también deben girar en torno a la generación de empleo.
Macroeconomic policies need also to be geared toward employment generation.
Con todo, la codecisión va a girar en torno a un debate sensato.
However, codecision is going to be about sensible discussion.
Estos ciclos pueden girar en torno a un autor o alrededor de un país o corriente.
These cycles can revolve around an author or a country or current.
Nos irritamos porque creemos que todos y todo tiene que girar en torno a nosotros.
We get irritated because we think everyone and everything has to revolve around us.
Sin embargo, las tabletas de HGH pueden girar en torno a estos efectos altamente indeseables del envejecimiento.
Yet HGH tablets can turn around these highly undesirable impacts of aging.
¿Todo debe girar en torno a ti?
Must everything revolve around you?
Sin embargo, los suplementos de HGH pueden girar en torno a estos resultados muy indeseables del envejecimiento.
Yet HGH supplements could turn around these very undesirable effects of aging.
Sin embargo, las píldoras de HGH pueden girar en torno a estos impactos extremadamente indeseables de envejecimiento.
Yet HGH pills can turn around these highly undesirable impacts of aging.
En este caso el precio podría girar en torno a los 1.500 – 2.000 THB por coche.
In this case the price could be around 1,500–2,000 THB for the car.
Sin embargo, los suplementos de HGH pueden girar en torno a estos efectos muy indeseables del envejecimiento.
Yet HGH supplements can reverse these very unwanted effects of aging.
Sin embargo, las píldoras de HGH pueden girar en torno a estos resultados muy indeseables del envejecimiento.
Yet HGH tablets can turn around these highly unwanted effects of aging.
Sin embargo, los suplementos de HGH pueden girar en torno a estos resultados altamente deseados del envejecimiento.
Yet HGH pills can turn around these highly unwanted effects of aging.
Sin embargo, las píldoras de HGH pueden girar en torno a estos efectos muy indeseables del envejecimiento.
Yet HGH pills can reverse these extremely unwanted effects of aging.
Sin embargo, los suplementos de HGH pueden girar en torno a estos resultados altamente deseados del envejecimiento.
Yet HGH supplements can turn around these highly unwanted results of growing older.
Sin embargo, los suplementos de HGH pueden girar en torno a estos efectos altamente indeseables de envejecimiento.
Yet HGH supplements can turn around these highly undesirable effects of growing older.
Word of the Day
scar