girar en torno a
- Examples
Todo comenzó a girar en torno a la autenticidad del obispo. | Everything began to turn on the authenticity of the bishop. |
El mundo debe girar en torno a él. | The world should revolve around him. |
Todo el contenido debe girar en torno a un tema central, con varios sub-temas. | All your content should revolve around one central theme, with several sub-themes. |
El plan deberá girar en torno a los deseos de sus seres queridos. | The plan should revolve around your loved ones' wishes. |
A mi juicio, toda futura acción ha de girar en torno a tres prioridades. | To my mind, all future action should hinge on three priorities. |
Las políticas macroeconómicas también deben girar en torno a la generación de empleo. | Macroeconomic policies need also to be geared toward employment generation. |
Con todo, la codecisión va a girar en torno a un debate sensato. | However, codecision is going to be about sensible discussion. |
Estos ciclos pueden girar en torno a un autor o alrededor de un país o corriente. | These cycles can revolve around an author or a country or current. |
Nos irritamos porque creemos que todos y todo tiene que girar en torno a nosotros. | We get irritated because we think everyone and everything has to revolve around us. |
Sin embargo, las tabletas de HGH pueden girar en torno a estos efectos altamente indeseables del envejecimiento. | Yet HGH tablets can turn around these highly undesirable impacts of aging. |
¿Todo debe girar en torno a ti? | Must everything revolve around you? |
Sin embargo, los suplementos de HGH pueden girar en torno a estos resultados muy indeseables del envejecimiento. | Yet HGH supplements could turn around these very undesirable effects of aging. |
Sin embargo, las píldoras de HGH pueden girar en torno a estos impactos extremadamente indeseables de envejecimiento. | Yet HGH pills can turn around these highly undesirable impacts of aging. |
En este caso el precio podría girar en torno a los 1.500 – 2.000 THB por coche. | In this case the price could be around 1,500–2,000 THB for the car. |
Sin embargo, los suplementos de HGH pueden girar en torno a estos efectos muy indeseables del envejecimiento. | Yet HGH supplements can reverse these very unwanted effects of aging. |
Sin embargo, las píldoras de HGH pueden girar en torno a estos resultados muy indeseables del envejecimiento. | Yet HGH tablets can turn around these highly unwanted effects of aging. |
Sin embargo, los suplementos de HGH pueden girar en torno a estos resultados altamente deseados del envejecimiento. | Yet HGH pills can turn around these highly unwanted effects of aging. |
Sin embargo, las píldoras de HGH pueden girar en torno a estos efectos muy indeseables del envejecimiento. | Yet HGH pills can reverse these extremely unwanted effects of aging. |
Sin embargo, los suplementos de HGH pueden girar en torno a estos resultados altamente deseados del envejecimiento. | Yet HGH supplements can turn around these highly unwanted results of growing older. |
Sin embargo, los suplementos de HGH pueden girar en torno a estos efectos altamente indeseables de envejecimiento. | Yet HGH supplements can turn around these highly undesirable effects of growing older. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.