Possible Results:
giráremos
-we will turn
Future subjunctivenosotrosconjugation ofgirar.
giraremos
-we will turn
Futurenosotrosconjugation ofgirar.

girar

Unos cuantos kilómetros más, después giraremos a la izquierda.
A few more Miles, then we're gonna make a left.
¡Solo giraremos alrededor de una bola, y beberemos licuados durante dos días!
We just rolled around on a ball, drinking blubber shakes for two days!
Y giraremos hacia el otro lado.
And we'll turn around to the other side.
No tenemos más remedio ahora que girar. No giraremos.
We have no choice but to turn around now.
Giraremos a la izquierda, por aquí.
Veer off to the left now, down here.
En un momento giraremos a la izquierda.
In a moment, I'm going to strike the dashboard.
A pocos pasos más arriba giraremos a la izquierda para cruzar el arroyo.
A few steps further on we turn to the left to cross the stream.
Nosotros giraremos hacia el oeste.
We will turn to the west.
Tarde o temprano, giraremos una esquina y nos daremos de bruces con uno de ellos.
Sooner or later we'll run slap into one of them.
Giraremos a la derecha aquí.
We'll make a right turn up here.
Al llegar al pasillo siguiente, giraremos a la derecha.
We turn right at the next corridor.
Giraremos frenéticamente, estoy seguro.
We will tour furiously, I'm sure.
Llegaremos a un cruce donde giraremos a la derecha hacia la Necrópolis de Tribisburu.
At the intersection, turn right to get to the Tribisburu necropolis.
En este ejemplo, giraremos la capa en la que está el personaje de MediBang.
In this example, the layer with the cat on it will be rotated.
Estoy seguro de que giraremos más por USA otra vez, y ojalá también por Canadá.
I'm sure we will be touring in the USA again also and hopefully Canada.
Giraremos a la derecha.
We'll make a right.
Ahí giraremos a la izquierda, hacia el Oeste, para encaminarnos a Rueda de Pisuerga.
You will turn left at that point, westward, to go in the direction of Rueda de Pisuerga.
Allí, giraremos a la derecha y después de 500 metros llegaremos al manantial del río Cetina.
There, we will make a right turn and after 500 meters we will reach the spring of the Cetina river.
Viendo que no giraremos demasiado, por lo menos pensamos que podemos sacar discos más a menudo, jeje.
Seeing we won't tour as much, we think we at least can release albums more often hehe.
El otoño todavía está un poco abierto a opciones, pero también giraremos tanto cómo podamos.
The Autumn is bit open this far, but we will to the touring as much as it's possible.
Word of the Day
celery