get in bed

Popularity
500+ learners.
Once you get in bed with Stern, it's near impossible to get out.
Una vez te acuestas con Stern es casi imposible salir.
But you get in bed with them too.
Pero también te acuestas con ellos.
But you get in bed with them, too.
Pero también te acuestas con ellos.
Do you mind if I get in bed with you for a while?
¿Te molesta si me acuesto un poco contigo?
Well, I've got to get in bed with somebody.
Tengo que acostarme con alguien.
I want to get in bed with these guys.
Quiero trabajar con estos chicos.
Once I get in bed, I'm through.
Una vez que me acuesto duermo como una roca.
I said, get in bed.
Que te acuestes, te dije.
All I know is every time we get in bed, it's the same old thing.
Todo lo que sé, es que cada vez que nos acostamos, es lo mismo de siempre.
Both of you have to get in bed with him.
Ustedes dos tienen que meterse en la cama con él.
Why don't you go upstairs and get in bed?
¿Por qué no subes y te metes en la cama?
If I get in bed, will you tell me a story?
Si me meto a la cama, ¿me dices una historia?
You can get in bed now and stop shivering.
Puedes meterte en la cama y dejar de temblar.
Why don't you get in bed with me here?
¿Por qué no te metes en la cama conmigo?
Your best friend just tried to get in bed with my daughter.
Tu mejor amigo ha intentado meterse en la cama con mi hija.
Enough to get in bed with her insurgent family.
Lo suficiente como para meterse en la cama con su familia insurgente.
You want to get in bed and cuddle for a little while?
¿Quieres venir a la cama y abrazarnos un poco?
That's what happens when you get in bed with a schemer.
Eso es lo que sucede cuando te metes en la cama con un intrigante.
I would get in bed the minute we got home.
Me metía en la cama en cuanto llegábamos a casa.
Why don't you get in bed, huh?
¿Por qué no te subes a la cama, ah?
Word of the Day
gullible