germani
Popularity
500+ learners.
- Examples
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Importadora Germani. | Welcome to the Importadora Germani comment page. |
Los precios son muy competitivos debido a la magnitud de la operación de Germani. | Prices are very competitive due to the magnitude of Germani's operation. |
Por cierto, Gino GERMANI fue el maestro de MARSAL en Argentina. | It is worth noting that Gino GERMANI was the mentor of MARSAL in Argentina. |
Germani, Alan (15 de septiembre de 2008). | Germani, Alan (15 September 2008). |
Los textos de los sueños que Grete debía ilustrar le eran entregados por Germani. | The texts describing the dreams to be illustrated by Grete were provided by Germani. |
Instituto de Investigaciones Gino Germani, Facultad de Ciencias Sociales, Universidad de Buenos Aires. Buenos Aires, Argentina. | Gino Germani Research Institute, Department of Social Sciences, University of Buenos Aires Buenos Aires, Argentina. |
Es Investigadora CONICET, con sede en el Instituto Gino Germani de la Universidad de Buenos Aires. | She is a researcher for CONICET, headquartered at the Instituto Gino Germani de la Universidad de Buenos Aires. |
El sociólogo Gino Germani, director de la publicación, era el encargado de interpretarlos, bajo el seudónimo de Richard Rest. | The sociologist Gino Germani, director of the publication, was in charge of interpreting them under the pseudonym Richard Rest. |
Bed&Breakfast El B&B I Germani se encuentra a menos de 5 minutos en coche del lago de Garda y del centro de Castelnuovo del Garda. | Bed&Breakfast B&B I Germani is less than 5 minutes' drive from Lake Garda and Castelnuovo del Garda town centre. |
Los datos provienen de integrar seis encuestas probabilísticas entre 2003 y 2010 dirigidas por el Dr. Raúl Jorrat (Instituto de Investigaciones Gino Germani - Universidad de Buenos Aires). | Data come from six probabilistic surveys between 2003 and 2010 directed by PhD Raúl Jorrat (Instituto de Investigaciones Gino Germani - Universidad de Buenos Aires). |
Lo atestiguan sus últimos escritos como cardenal, recogidos en el precioso volumen Giovanni XXIII nella mente e nel cuore del suo Successore (Tipolitografia Germani, Milán 1964). | His last writings as cardinal, collected in the precious volume John XXIII in the mind and heart of his Successor (Tipolitografia Germani, Milan 1964) testify to it. |
La misma estaba a cargo del sociólogo Gino Germani, que firmaba sus notas con el seudónimo de Richard Rest, y se basaba en el análisis de sueños descriptos por lectoras corresponsales de la revista. | Edited by sociologist Gino Germani under de penname of Richard Rest, it conveyed psychoanalytical views on the dreams of its women correspondents. |
En esta ocasión, el jurado ha estado compuesto por representantes de las escuelas o universidades que han colaborado en el concurso, junto al arquitecto y diseñador Daniel Germani y Santiago Alfonso Rodríguez, Director de Comunicación y Marketing de Grupo Cosentino. | On this occasion, the jury comprised representatives of schools or universities that have collaborated in the competition, together with the architect and designer Daniel Germani and Santiago Alfonso Rodríguez, Director of Communication and Marketing of the Cosentino Group. |
Las investigaciones del Grupo de Estudios de Ecología política, Comunidades y Derechos (GEPCyT) del Instituto Gino Germani revelan que entre los años 2002-2009 existieron 243 conflictos que involucran a campesinos y empresarios. | Studies by the Group of Studies on Political Ecology, Communities and Rights (Grupo de Estudios de Ecología política, Comunidades y Derechos, GEPCyT) of Instituto Gino Germani reveal that between the years 2002-2009 there were 243 conflicts that involved peasants and entrepreneurs. |
TALLER 1: Moderación Colectiva - Karma Felipe Fonseca y Leo Germani Objetivo: Reconocer la fase de moderación colectiva como un facilitador de los procesos de participación editorial; elaborar material para una publicación colectiva que describa el grupo de asistentes. | Workshop 1: Collective Moderation (Karma) Felipe Fonseca and Leo Germani Goal: Acknowledge the use of a collective moderation layer to facilitate participatory editorial processes, and come up with material for a collective publication that describes the group of attendants. |
El personaje central de los fotomontajes era, lógicamente, la lectora de Idilio corresponsal de Germani, que pertenecía a las clases populares Argentinas, en especial la clase media en ascenso durante los años de auge del primer peronismo. | The leading character in the photomontages was of course Idilio's reader - Germani's correspondent - who belonged to the lower classes in our country, especially the rising middle class of President Per6n's first years in office. |
Fue Julio Cesar, en sus escritos del siglo I a. C. quien se refirió al grupo de personas que habitaban cerca del Rin como Germānī. | It was Julius Ceaser in his writings during the 1st century B.C. who referred to the group of people living around the Rhine as the Germānī. |
Grete propuso ilustrar los sueños -este era el pedido de Germani- con fotomontajes. | Grete proposed illustrating the dreams with photomontages. |
¡Gaia Germani! Si hubiera visto... que iba a bordo nunca me hubiera metido. | If I would have seen that you were on board, I wouldn't have slipped in. |
Los temas desarrollados provenían de los sueños que a Germani le resultaban más interesantes para su análisis, donde naturalmente predominaban aquellos que ponían de relieve angustias y conflictos. | The subject matter originated in the dreams Germani found to be the most interesting for his analyzing, and among these main lythe ones emphasizing anguish and conflict. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
