Possible Results:
generaliza
generalizar
José era tornero ajustador, mucho antes de que se generalizase el uso de las máquinas de control numérico. | José was a turner, long before the use of the machines was generalised in numeric control. |
Y si el pánico se generalizase, la pandemia supondría un riesgo para la seguridad tanto a nivel estatal como mundial. | Should panic become widespread the pandemic would imply both a state-wide and a world-wide security risk. |
De otro modo, se caería en un grave empobrecimiento y, si se generalizase, llevaría consigo una tremenda decadencia moral en la sociedad. | Otherwise, people would fall into a grave impoverishment that, if this becomes widespread, can lead to a tremendous moral decline in society. |
Según un estudio llevado a cabo por Global e-Sustainability Initiative (GeSI), si el uso del cloud se generalizase en la mayoría de empresas de todo el mundo se eliminarían 9,1 gigatones de emisiones de CO2. | According to a study carried out by Global e-Sustainability Initiative (GeSI), if use of the Cloud were to become widespread in the majority of companies worldwide, this would prevent 9,1 gigatonnes of CO2 emissions. |
Históricamente, este fue el elemento necesario para que se generalizase la característica principal del trabajo alienado, la obligación de las personas de vender su fuerza de trabajo a cambio de un salario para poder subsistir. | Historically, this was the necessary element for the main feature of alienated labour to become generalised, i.e., the coercion exerted on the people so that they should sell their labour force in exchange for a wage in order to survive. |
Con respecto al primer pilar, nosotros hemos pedido que se generalizase la votación por mayoría cualificada en el Consejo en todos los actos legislativos; que se ampliase el procedimiento de codecisión; y que se bajase el tope máximo de la mayoría. | In the first pillar, we have called for qualified majority voting to be made general in the Council for all legislative acts, together with the extension of the co-decision procedure and the lowering of the majority threshold. |
En la medida en que la personalización de los instrumentos monetarios se generalizase se pondría más freno a la economía sumergida, a la ilegal o a la especulativa. | Insofar as the personalization of monetary instruments became general, hidden, unlawful or the remaining speculative economy would be curbed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.