geist
Popularity
500+ learners.
- Examples
Perhaps the geist is pushing into my mind, forcing these thoughts on me. | Puede que el geist esté introduciéndolo en mi cabeza, obligándome a vivir estos recuerdos. |
Not even Olivia's premier geist expert had been able to tame the Veil. | Ni siquiera el mejor experto en geists de Olivia había sido capaz de domar el Velo. |
It must be his geist, or else some sort of psychic echo of his mind lingers in this place. | Tiene que ser su geist, o una especie de eco psíquico que perdura en este lugar. |
Mr. Geist was formerly United States Consul in Berlin. | El Sr. Geist fue anteriormente Cónsul de Estados Unidos en Berlín. |
This is the page of Geist Knt font. | Esta es la página de Geist Knt de fuente. |
In the meantime, you can't disclose that Geist was F.B.I. | Mientras tanto, no pueden divulgar que Geist trabajaba para el FBI. |
Who knew you had a sense of humor, Mr. Geist? | ¿Quién diría que tiene sentido del humor, señor Geist? |
And what does that have to do with Geist? | ¿Y qué tiene eso que ver con Geist? |
Geist was released and was allowed to resume his composing. | Geist fue liberado y se le permitió seguir componiendo. |
To the last Geist believed in his musical calling. | Geist creyó en su vocación musical hasta el final. |
I owe you some money or something, Mr. Geist? | ¿Le debo dinero o algo, Sr. Geist? |
Did you see Jeremy Geist here last night? | ¿Has visto a Jeremy Geist aquí anoche? |
You can download Geist Knt font for free by clicking download button. | Puede descargar la fuente Geist Knt de forma gratuíta botón de descarga. |
Its full name is Geist Preset. | Su nombre completo es Geist Preset. |
Ideology is culture, and so culture is immaterial, purely Geist. | La ideología es cultura, de manera que la cultura es inmaterial, puramente Geist. |
A continental breakfast is included in the price at Gästehaus Geist. | El precio del alojamiento en el Gästehaus Geist incluye un desayuno continental. |
Until recently Edwin Geist and his music had been all but forgotten. | Hasta hace poco, Edwin Geist y su música estaban olvidados por completo. |
Is this a joke, Mr. Geist? | ¿Es esto una broma, Sr. Geist? |
You're a good man, Mr. Geist. | Es un buen hombre, señor Geist. |
It is certainly close to Gefühl of Scleiermacher and is subtended to Geist hegeliano. | Sin duda, es cerca de Gefühl Scleiermacher y está subtendido a Geist hegeliano. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
