geisha

To a man, geisha can only be half a wife.
Para un hombre, una geisha solo puede ser media esposa.
A daughter of a samurai won't be a geisha.
La hija de un samurai no será una geisha.
I knew a geisha when I was in the army.
Conocí a una geisha cuando estaba en el ejército.
A geisha drinks too much because she has a reason.
Una geisha bebe mucho porque tiene una razón.
I've seen you strike out in a geisha house.
He visto que te rechacen en una casa de geishas.
And I've heard his wife was a geisha.
Y he oído que su mujer era una geisha.
He's supposed to be like a robot geisha.
Se supone que debería ser como un robot geisha.
After all a geisha is for buying and selling.
Después de todo, una geisha se compra y se vende.
Lucy, you don't believe that of geisha, do you?
Lucy, no te crees eso de las geishas, ¿verdad?
And I've heard his wife was a geisha.
Y he sabido que su mujer había sido una geisha.
The geisha are not prostitutes but hostesses.
Los geisha no son prostitutas sino de las azafatas.
You don't get to find out if the geisha finds love.
No podrás descubrir si la geisha encuentra el amor.
Kaneka cannot claim inheritance from a geisha.
Kaneka no puede reclamar herencia de una geisha.
Yeah, I'm looking at the head geisha now.
Sí, estoy viendo a la geisha jefe ahora.
No problem with your parents? If you marry a geisha?
¿No habrá problemas con tus padres si te casas con una geisha?
Why do you think Mr Mita doesn't sleep with that geisha?
¿Por qué crees que el Sr. Mita no se acuesta con esa geisha?
Yeah, I'm looking at the head geisha now.
Sí, estoy viendo a la geisha jefe ahora.
Look at the other geisha your age.
Fíjate en las otras geishas de tu edad.
A geisha has to be nice even if she doesn't like her customer.
Una geisha tiene que ser agradable incluso si no le gusta su cliente.
You're the geisha of my life.
Eres la geisha de mi vida.
Other Dictionaries
Explore the meaning of geisha in our family of products.
Word of the Day
scar