gas

Buena suerte con asfalto! En de gass!!!
Good luck with Asphalt! On de gass!!!
El Dr. Gass hizo su presentación en el Encuentro JPIC a través de Zoom.
Dr. Gass made his presentation at the JPIC Meeting via Zoom.
Facilitador, Sr. Thomas Gass (Suiza), en relación con el tema 52 (Desarrollo sostenible)
Facilitator, Mr. Thomas Gass (Switzerland), under agenda item 52 (Sustainable development)
Thomas Gass, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la ONU (UN DESA), moderóla mesa redonda.
Thomas Gass, UN Department of Economic and Social Affairs (UN DESA), moderated the panel discussion.
Gass (Suiza) dice que su país está firmemente comprometido con el enfoque adoptado en la Conferencia de Monterrey.
Mr. Gass (Switzerland) said that his country was firmly committed to the approach adopted at the Monterrey Conference.
El Sr. Gass (Suiza) presenta el proyecto de resolución A/C.2/62/L.18 y anuncia que Eritrea y Timor-Leste se han sumado a los patrocinadores.
Mr. Gass (Switzerland), introducing draft resolution A/C.2/62/L.18, announced that Eritrea and Timor-Leste had become sponsors.
Entrada escrita el 14 de septiembre de 2018 por Vicki Gass, asesora senior en políticas, Oxfam América.
This entry posted on 14 September 2018, by Vicki Gass, Senior Policy Advisor, Oxfam America.
Escato ha colaborado con Fermaca diseñando y construyendo su stand para la World Gass Conference WGC Paris 2015.
Escato has collaborated with Fermaca designing and building its stand at the World Gas Conference WGC 2015 at Paris, France.
El Sr. Gass (Suiza) dice que, a diferencia de años anteriores, la delegación de Suiza votó en contra del proyecto de resolución.
Mr. Gass (Switzerland) said that unlike in previous years, his delegation had voted against the draft resolution.
El Sr. Gass (Suiza), hablando en su calidad de facilitador de las consultas oficiosas, señala algunos cambios editoriales de poca importancia y unas cuantas correcciones.
Mr. Gass (Switzerland), speaking as facilitator of the informal consultations, pointed out some minor editorial changes and a few corrections.
Thomas Gass, Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas (DAES)
Thomas Gass, Assistant Secretary General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, United Nations Department of Economic and Social Affairs (UN DESA)
Lleva a comparaciones entre el comportamiento de los hombres y de los insectos y fue inspirado por las obras de Gass, Herbert o Kafka entre otros.
It pulls crushing comparisons between the behaviour of man and insect and was inspired by writings of Gass, Herbert or Kafka among others.
Las discusiones serán moderadas por el Embajador Thomas Gass, Asistente del Director General de la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (SDC por su sigla en inglés).
Discussions will be moderated by Ambassador Thomas Gass, Assistant Director General of the SDC.
En la séptima sesión de la Comisión, celebrada el 13 de abril, el Vicepresidente, Sr. Thomas Gass (Suiza), presentó información sobre los resultados de las consultas oficiosas.
At its 7th meeting, on 13 April, the Vice-Chairman, Thomas Gass (Switzerland), reported on the outcome of informal consultations.
Los aficionados a este deporte podrán disfrutar de la presencia de patinadores de talla mundial como Pere Marsillach y Kevin Bordas, Isabel Repullo, Nuria Gass y Mónica Gimeno.
Fans of this sport will enjoy the participation of skaters like Pere Marsillach and Kevin Bordas, Isabel Repullo, Nuria Gass and Mónica Gimeno.
Gass (Suiza) pregunta si es factible salvar la diferencia actual de 18 meses advertida en los datos del informe y proporcionar otros datos que incluyan el año anterior. El Sr.
Mr. Gass (Switzerland) asked whether it would be feasible to bridge the current 18-month lag in data and provide data including the previous year.
Esta experiencia deliciosa se realza con el saber hacer del sumiller Stéphane Gass, la acogida del Maître de Maison David Breuer y el celo entusiasta del servicio.
This pleasurable experience is further enhanced by sommelier Stéphane Gass, the welcome by Maître de Maison David Breuer and a service team full of joie de vivre.
El Sr. Gass (Suiza) se congratula de la reciente tendencia al establecimiento de asociaciones de colaboración entre instituciones del sistema de las Naciones Unidas y entidades de la sociedad civil y del sector privado.
Mr. Gass (Switzerland) welcomed the recent trend towards partnerships between United Nations system entities and civil society and private sector actors.
Facilitador, Sr. Thomas Gass (Suiza) en relación con el tema 59 b) del programa (Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas)
Facilitator, Mr. Thomas Gass (Switzerland), under agenda item 59 (b) (Triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system)
Facilitador, Sr. Thomas Gass (Suiza), en relación con el tema 52 (Informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su 23º período de sesiones)
Facilitator, Mr. Thomas Gass (Switzerland), under agenda item 52 (report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-third session)
Word of the Day
chimney