garos

Popularity
500+ learners.
The village of Garos is small but very nice.
El pueblo de Garos es pequeño pero muy bonito.
Why do you believe this Garos is involved?
¿Por qué crees que Garos está involucrado?
Why do you believe this Garos is involved?
¿Por qué cree que Garos está envuelto?
This is the source of continuing tension within the Garos and Khasis communities.
Esta es una causa de tensión continua para las comunidades garos y khasis.
As always, I was filled with wonder at the gift of joy that the Garos have.
Como siempre, uno se queda maravillado por el don de la alegría que tienen los Garos.
The Garos, who live mainly on cultivating fruits and spices, were slowly but surely being marginalised in their ancestral lands.
Los garos, que viven principalmente del cultivo de frutas y especias, fueron objeto de una lenta pero segura marginación en sus tierras ancestrales.
She belongs to the Garos, an indigenous tribe in living in the lush forest covered hills of Mymensingh in Bangladesh.
Forma parte de los 'garos', una tribu indígena que vive en un bosque frondoso de las colinas de Mymensingh, en Bangladesh.
GCS works in Sonitpur, Tinsukia, Kokrajhar and Baksa districts of Assam with communities such as Adivasis, Assamese, Nepali, Garos and Bodos.
La GCS trabaja en los distritos de Sonitpur, Tinsukia, Kokrajhar y Baksa del estado de Assam con comunidades tales como Adivasis, Assamese, Nepali, Garos y Bodos.
Eco-park posed to evict Khasis and Garos nations from Modhupur ForestThe indigenous peoples of Modhupur Forest are now in danger.
La habilitación de un parque turístico (EcoPark)amenaza con expulsión a los pueblos Garos y Khasis del bosque de ModhupurLos nativos del bosque de Modhupur están ahora en peligro.
Rajesh Chakma, assistant conservator of forests in the Modhupur range, admits that there are real benefits accruing from recognising the rights of the Garos, who number some 30,000.
El reconocimiento de los derechos de los garos conlleva beneficios reales, admitió el conservador adjunto de los bosques de Modhupur, Rajesh Chakma. Los garos son una tribu cuya descendencia es conferida por línea materna.
What saved the Garos and the forests was an initiative launched some 18 months ago by the Bangladesh Environment Lawyers Association (BELA) which supported efforts to narrow gaps between the tribals and officialdom.
Lo que salvó a los garos y a los bosques fue una iniciativa lanzada hace 18 meses por la Asociación de Abogados Ambientales de Bangladesh, que apoyó los esfuerzos para reducir las brechas entre los aborígenes y los círculos oficiales.
The project contributed to revive the language and culture of the Garos through the introduction and development of multilingual education in community schools and through the documentation and publication of the Garo cultural heritage. Folklore facilitators and language teachers were recruited from the community and trained.
Con este proyecto se tratará de reactivar la lengua y la cultura de los garos introduciendo y promoviendo la educación multilingüe en las escuelas comunitarias de los distritos de Tangail y Sherpur, así como mediante la documentación del patrimonio cultural garo y su publicación.
Located in the pretty Pyrenean town of Garós in the Aran Valley, these apartments are just 8 km from Baqueira-Beret?s ski slopes.
Estos apartamentos se encuentran en la bonita localidad pirenaica de Garós, en el valle de Arán, a solo 8 km de las pistas de esquí de Baqueira Beret.
We have the best offers for Garos hotels on the net with over 1 hotels!
Le presentamos las mejores ofertas de hoteles en Garos con más de 1 hoteles.
We have the best offers for Garos 4 Star hotels on the net with over 1 hotels!
Le presentamos las mejores ofertas de hoteles en 4 Estrellas Garos con más de 1 hoteles.
The Garos and Khasis belong to a matrilineal society and most of them have become Christians through the years.
Forman a una sociedad matriarcal, y la mayoría se convirtieron al cristianismo en el curso de los años.
The majority of the Garos and Khasis live in Meghalaya, India. Some of them live in Tripura, Koch Bihar, Assam and Mizoram.
La mayoría de ellos viven, no obstante, en el Meghalaya, en la India, especialmente Tripura, Koch Bihar, Assam y Mizoram.
Word of the Day
smell