gap analysis
Popularity
500+ learners.
- Examples
And consider conducting a gap analysis of coverage for priority risks. | También considere realizar un análisis de brechas de cobertura para riesgos prioritarios. |
Business and functional design, gap analysis, and transition planning. | Diseño comercial y funcional, análisis de desajuste y planificación de transición. |
Performing a gap analysis of station coverage. | Realizar un análisis de brechas en la cobertura de las estaciones. |
Performed a gap analysis of management policies at national and regional levels. | Se realizaró un análisis de brechas de las políticas de manejo a nivel nacional y regional. |
Over 40 entities from within the UN system contributed to the gap analysis. | Más de 40 entidades del sistema de las Naciones Unidas participaron en el análisis de las deficiencias. |
A gap analysis conducted by external consultants revealed that the implementation of such a system is necessary. | Un análisis de las lagunas realizado por consultores externos reveló que era necesario aplicar un sistema de ese tipo. |
On Wednesday, the EU, Canada and Switzerland proposed using the matrix as a basis for the gap analysis. | El miércoles, la UE, Canadá y Suiza propusieron usar la matriz como base para el análisis de las lagunas. |
The five main needs set out below have been identified from the six key findings of the gap analysis. | Las cinco principales necesidades que se exponen a continuación derivan de las seis conclusiones fundamentales del análisis de las deficiencias. |
A number of representatives said that the gap analysis was a key factor in deciding upon the establishment of the platform. | Algunos representantes dijeron que el análisis de las deficiencias era un factor fundamental para decidir si se establecía la plataforma. |
Through the gap analysis, it shall be possible to: l identify whether and how the provisions of Convention No. | El análisis de las brechas permitirá: l identificar si la legislación y la práctica establecidas reflejan las disposiciones del Convenio núm. |
Major findings of the gap analysis on the existing science-policy interface on biodiversity and ecosystem services. | Principales conclusiones del análisis de las deficiencias en la interfaz entre la ciencia y las políticas relativas a la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas. |
The EU, CANADA and SWITZERLAND welcomed the clusters of elements and proposed using the matrix as a basis for the gap analysis. | La UE, CANADÁ y SUIZA aprobaron la agrupación de los elementos y propusieron usar la matriz como base para el análisis de las lagunas. |
SWITZERLAND, opposed by COLOMBIA, said the gap analysis needs to be concluded to identify the elements of a regime. | SUIZA, con la oposición de COLOMBIA, señaló que debe concluirse el análisis de las lagunas para que se puedan establecer cuáles deberán ser los elementos del régimen. |
The subsequent discussion revolved around the ability of the self-assessment checklist to serve as a gap analysis tool in decentralized or federal States. | El posterior debate giró en torno a si la lista de verificación para la autoevaluación podría servir para analizar las deficiencias en Estados descentralizados o federales. |
The preliminary gap analysis on existing mechanisms and processes set out in the documents was undertaken to facilitate discussions on the subject. | El análisis preliminar de las deficiencias en los mecanismos y procesos existentes que figuraba en los documentos se llevó a cabo para facilitar el debate sobre el tema. |
The executive summary of the gap analysis is set forth in document UNEP/IPBES/2/2, while document UNEP/IPBES/2/INF/1 contains the full analysis. | El resumen ejecutivo del análisis de las deficiencias se reproduce en el documento UNEP/IPBES/2/2 y el análisis completo en el documento UNEP/IPBES/2/INF/1. |
Switzerland said that while the gap analysis should be a regular task for the Scientific Council, it should not constitute a special activity requiring additional financial support. | Suiza dijo que como el análisis de los vacíos debería ser una tarea regular del Consejo Científico, no debería constituir una actividad especial que requiera apoyo financiero adicional. |
She also proposed a transparent and workable certificate of origin, and suggested using the gap analysis to check whether elements identified in the discussion are covered by existing agreements. | Además propuso un certificado de origen transparente y realizable, y sugirió usar el análisis de las lagunas para chequear si los elementos identificados en la discusión están cubiertos por los acuerdos existentes. |
Analyze and prioritize KBAs, bearing in mind national initiatives like the gap analysis for ecological representation in Guatemala and regional initiatives like the ecoregional plan for Mesoamerica. | Analizar y priorizar las ACB, tomando en cuenta iniciativas nacionales como lo es el análisis de vacíos de representatividad ecológica de Guatemala y regionales como el plan ecoregional de Mesoamérica. |
In his presentation, CST Chair Riccardo Valentini highlighted the gap in transfer of technology and know-how at the local level, and called for further gap analysis. | En su presentación, el Presidente de la CCT Riccardo Valentini destacó la brecha en la transferencia de tecnología y conocimientos especializados a nivel local, y solicitó un mayor análisis de la brecha. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
