galo
- Examples
Sin embargo, una serie de características se pueden atribuir al galo. | Nonetheless, a number of features can be attributed to Gaulish. |
La composición contiene un extracto de galo levantó y agua termal. | The composition contains an extract of Gallic rose and thermal water. |
El galo población, unos 10 millones, fue en gran celta. | The Gallic population, numbering about 10 million, was largely Celtic. |
¿Este es el galo que buscaba la caida de Roma? | This is the Gaul that would seek the fall of Rome? |
Las feministas empezaban a encontrar el universo galo un tanto misógino. | Feminists were beginning to find the Gaulish world very misogynous. |
Esta es una réplica de un galea galo, que se encuentra en Nimega. | This is a replica of a Gallic galea, found in Nijmegen. |
¿Así que ahora tienes ojos para el galo? | So you have eyes for the Gaul now? |
Entonces, ¿tienes ojos para el galo ahora? | So you have eyes for the Gaul now? |
A menudo he estado en desacuerdo con el galo. | I have often been at cross purpose with the Gaul. |
El avance galo en Lombardía y la campaña de Pavía de 1524-25. | The French advance into Lombardy and the Pavia campaign of 1524–25. |
Solo para muy seguidores del cine galo. | Only for very followers of French cinema. |
Este cuenco se hace después de varios originales galo, italianos y británicos. | This bowl is made after several Gallic, Italian and British originals. |
La multitud se impresionará al ver que el galo todavía está vivo. | The crowd will be amazed... That the gaul is still alive. |
¿Por qué siempre tiene que estar en galo? | Why does it always have to be Gaulish? |
El Gobierno galo ha fijado 2020 como la fecha límite para implantar este modelo. | The French government has set 2020 as the deadline for implementing this model. |
El edificio actual, inaugurado en 1928, es obra del arquitecto galo Norbert Maillart. | The current building, inaugurated in 1928, is the Gallic architect's work Norbert Maillart. |
Desde entonces, Albert Uderzo continúa solo las aventuras de nuestro héroe galo. | From then on Albert Uderzo continues the adventures of the Gaulish hero alone. |
Y es que el mandatario galo posee diferencias fundamentales con Trump que son inevitables. | And is that the French president has fundamental differences with Trump that are inevitable. |
A 60 kilómetros de Santiago, fue construido hace 26 años por un consorcio galo. | Located 60 kilometers from Santiago, it was built 26 years ago by a French consortium. |
El banquete galo era una tradición del todo real. | The Gaulish banquet was not a myth; it was a real tradition. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.