Gallic

Swords like these were used during Caesars Gallic wars.
Espadas como estos fueron utilizados durante las guerras Caesars galos.
The composition contains an extract of Gallic rose and thermal water.
La composición contiene un extracto de galo levantó y agua termal.
The Gallic population, numbering about 10 million, was largely Celtic.
El galo población, unos 10 millones, fue en gran celta.
The wings on their helmet referred to the Gallic roots.
Las alas de su casco hacían referencia a sus raíces galas.
This is a replica of a Gallic galea, found in Nijmegen.
Esta es una réplica de un galea galo, que se encuentra en Nimega.
This Roman helmet is made after the Gallic galea types.
Este casco romano se hace después de que los tipos galea galos.
This bowl is made after several Gallic, Italian and British originals.
Este cuenco se hace después de varios originales galo, italianos y británicos.
The current building, inaugurated in 1928, is the Gallic architect's work Norbert Maillart.
El edificio actual, inaugurado en 1928, es obra del arquitecto galo Norbert Maillart.
Figure 10: Gallic acid and ferrous cations react to form ferrous gallate.
Figura 10: El ácido gálico y los cationes ferrosos reaccionan para dar galato ferroso.
Walk the paths of the Roman Legion and the Gallic Tribes.
Caminar por los senderos de la legión romana y las tribus galas.
Plutarch claims that the campaign cost a million Gallic lives.
Plutarco afirma que esta campaña tuvo un coste de un millón de vidas galas.
The Orchestra will be returning to one of the Gallic country's most select cycles.
La Orquesta volverá a uno de los ciclos más selectos del país galo.
The Gallic treasure of Tayac is exposed in the Musée d'Aquitaine in Bordeaux.
El tesoro gala de Tayac está expuesta al Museo de Aquitania en Burdeos.
You can read The Gallic Wars.
Puedes leer 'La Guerra de las Galias '.
The cliffs above Prades over 200m. bear traces of Neolithic occupation, Gallic and Medieval.
Los acantilados sobre Prades más de 200m. tener rastros de ocupación neolítica, galo y Medieval.
Where's the Gallic village?
¿Por dónde se va al pueblo de los galos?
The Orchestra will be returning to one of the Gallic country's most select cycles.
La Orquesta volverá así a uno de los ciclos más selectos del país galo.
I found him lively and alert, with a sharp and very Gallic sense of humour.
Le encontré animado y despierto, con un profundo y muy galo sentido del humor.
Petit-Palais comes from Gallic blades when to Cornemps name of Gallo-Roman origin meaning sacred place.
Petit-Palais proviene del galo pales, cuando el nombre Cornemps de origen galo-romana significa lugar sagrado.
In 387 BC the Gallic leader Breno presented his credentials creating indissoluble ties with Rome.
En el 387 AC el jefe galo Breno presentó sus credenciales creando unos lazos indisolubles con Roma.
Word of the Day
midnight