fustigar
No se van a estar fustigando a ellos mismos. | They're not going to be whipping themselves. |
Mineros se manifestaron en La Paz y en El Alto fustigando al parlamento burgués. | Miners marched in La Paz and El Alto denouncing the bourgeois parliament. |
El FMLN, por su parte, terminó fustigando la arrogancia arenera. | The FMLN, on the other hand, ended up fustigating the arrogance of ARENA. |
Bernabé tenía los ojos rojos de llorar y Pablo parecía cada vez más franco, fustigando la hipocresía con su lógica fulminante. | Barnabas had red eyes from crying and Paul seemed more and more frank, criticizing hypocrisy with his sudden logic. |
La historia de las ideas revela que algunos irán todavía más lejos y actuarán como una especie de policía del pensamiento, fustigando a los potenciales desviados de la norma. | The history of ideas reveals that some will even go further and act as a kind of thought police, whipping potential deviants into line. |
Dos personas de áreas mineras cercanas – una de Papua, Nueva Guinea y otra de Chile – también dieron sus testimonios durante la ronda de preguntas, fustigando a la compañía por su tratamiento hacia sus comunidades. | Two people from near-mine areas - one from Papua New Guinea and one from Chile - also gave statements during the question time, lambasting the company for its treatment of their communities. |
Escucho una gran cantidad de historias, como la del ama de casa que durante los últimos cinco años ha estado fustigando con un látigo al jefe de su marido, con lo cual le ha proporcionado regulares aumentos de sueldo que el hombre no sabe cómo explicarse. | I hear a lot of stories, like the housewife who for the past five years has been lashing her husband's boss with a whip and in so doing has earned him regular pay raises that he is at a loss to explain. |
Fustigando se prescribe en el Qur'an y Hadith por beber alcohol. | Whipping is prescribed in the Qur'an and Hadith for drinking alcohol. |
El Presidente Kuchma ha estado fustigando a favor de su candidato preferido, y obligando a los funcionarios estatales y a los canales de televisión a apoyarle. | President Kuchma is cracking the whip for his preferred candidate, and forcing state officials and television channels into line to support him. |
Fustigando a los medios tradicionales por autocensurarse, el sitio web se aseguró de publicar todo sin tomar partido --pero meramente reproducir los videos permitió que una mayor audiencia viera la violenta labor de los carteles--. | Castigating the mainstream for self-censorship, the website made a point of publishing everything without taking sides--but merely hosting the videos allowed the violent handiwork of the cartels to be seen by an increased audience. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
