Possible Results:
furtiva
-poacher
Feminine singular of furtivo (noun)
furtiva
-furtive
Feminine singular of furtivo (adjective)

furtivo

Popularity
500+ learners.
El aspecto clave es que lo hacen de una manera furtiva.
The key point is that they do it furtively.
Hasta entonces, la supervivencia puede necesitar camuflaje y una estrategia furtiva para algunos.
Until then, survival may necessitate camouflage and a stealthy strategy for some.
Ella tiene una mirada furtiva en los ojos.
She has a shifty look in her eyes.
Es una variedad furtiva con poco aroma ideal para el cultivo urbano.
Its an low-odour stealth variety ideal for urban growing.
Esta presencia deja de ser furtiva al transformarse en un icono de bronce.
This presence ceases to be furtive in transforming itself into a bronze icon.
La avena común (Avena sativa L.) es una especie herbácea de la familia furtiva.
The common oat (Avena sativa L.) is a herbaceous species of the poaching family.
Se suponía que era una misión furtiva.
This was supposed to be a stealth operation.
¿Quiénes expulsan la mano de obra blanca con su competencia furtiva pero exitosa?
Who drives away white labor by their stealthy but successful competition?
Placuit Deo: ¿Una corrección furtiva de Francisco?
Placuit Deo: A Stealth Correction of Francis?
Preguntó Katsu, siguiendo a su señor y dando una última mirada furtiva hacia atrás.
Katsu asked, following his master with a final furtive glance behind.
¿No querrás tener una mirada furtiva, verdad?
You don't want to look shifty, do you?
Se vuelve furtiva y cuando resurge se encona con un poder devastador.
It goes underground and festers only to re-emerge with such devastating power.
Usted ha sido elegido para buscar las cuentas mística Ju-Ju en la selva furtiva.
You have been chosen to search for the mystic Ju-Ju beads in the sneaky jungle.
Mejorar la protección de la zona para evitar la caza furtiva.
Improve protection to prevent poaching.
A ello se suma la pesca furtiva, las altas temperaturas y la desoxigenación del mar.
Added to this is furtive fishing, high temperatures and deoxygenation of the sea.
Sí, lo sé, una misión furtiva.
Hey, yeah, I know, a stealth mission.
Gabriel Ferrater, La vida furtiva.
Gabriel Ferrater, La vie furtive.
Como arriba, es abajo, hay ya una guerra civil furtiva aquí abajo.
As above so below, there is already a stealth civil war going on down here.
Ha habido un incremento del 3.000% en la caza furtiva solo en los últimos cinco años.
There has been a 3,000% increase in poaching just in the last five years.
Una furtiva lágrima de sus ojos brotó: Aquellos jóvenes fiesteros: parecían envidiar.
A furtive tear appeared in her eyes. Those festive youths she seemed like to envy.
Word of the Day
to plant