furloughed
furlough
Some number of furloughed federal government employees might reduce their spending. | Algunos empleados del gobierno federal suspendidos posiblemente reduzcan sus gastos. |
But not all of them are furloughed government employees. | Pero no todos ellos eran empleados gubernamentales dados de baja. |
Overall, nearly a million workers are working without pay or are furloughed. | En suma, casi un millón de funcionarios trabajan sin cobrar remuneración o están cesantes. |
Another 380,000 have been furloughed. | Otros 380,000 han sido suspendidos. |
All of the Justice Department's roughly 400 immigration judges have been furloughed. | Los aproximadamente 400 jueces de inmigración del Departamento de Justicia han sido mandados a sus hogares. |
Some have been furloughed. | Algunas han sido suspendidas. |
More than 300,000 are furloughed and nearly 500,000 are forced to work without pay. | Más de 300.000 de ellos están suspendidos y casi 500.000 se han visto obligados a trabajar sin paga. |
Eight hundred thousand federal employees were either furloughed or worked without pay during the shutdown. | Ochocientos mil trabajadores gubernamentales fueron suspendidos u obligados a trabajar sin recibir sueldo durante el cierre parcial del Gobierno. |
Weather forecasters who work for the federal government will be furloughed just as the hurricane season is heating up. | Los meteorólogos que trabajan para el gobierno federal recibirán licencias sin salario justo cuando se intensifique la temporada de huracanes. |
The local electric co-op is working with furloughed federal workers, but other reservation residents are getting desperate, she said. | La cooperativa eléctrica está colaborando con los trabajadores federales suspendidos temporalmente, pero otros residentes de la reserva se están desesperando, señaló ella. |
In Tambov province a crowd of peasants, with certain furloughed soldiers at their head, had sacked a landlords estate. | En la provincia de Tambov una muchedumbre de campesinos, capitaneada por algunos soldados con licencia, saquea las casas señoriales. |
Congress could move to order that furloughed employees be paid retroactively after the shutdown is over, but that is not guaranteed. | El Congreso podría pedir que los empleados despedidos reciban un pago retroactivo una vez que se cierre el servicio, pero eso no está garantizado. |
So Damien would've heard about the breakout, and he'll assume, correctly as it turns out, that I have been furloughed to work the case. | Así que Damien debe haber oído acerca de la fuga, y supondrá, correctamente como resulta, que me han dado permiso para investigar el caso. |
More than 300 immigration judges have been furloughed, meaning many immigration courts have closed and the massive backlog of cases will continue. | Más de 300 jueces de inmigración han sido despedidos, lo que significa que muchos tribunales de inmigración han cerrado y que la acumulación de casos continuará. |
About 800,000 federal workers have been affected by the partial shutdown, some furloughed without pay and some expected to receive deferred pay. | Alrededor de 800,000 trabajadores federales se han visto afectados por el cierre parcial, algunos han sido despedidos temporalmente sin goce de sueldo y algunos esperan recibir un pago diferido. |
Not having those dollars now means, according to the FDA contingency plan, that about 40% of the agency—thousands of government workers—is furloughed. | No tener esos dólares ahora significa, según el plan de contingencia de la FDA, que aproximadamente el 40% de la agencia, miles de trabajadores del gobierno, está suspendido. |
After previous shutdowns, Congress has passed measures giving back pay to furloughed employees and essential employees who worked during the shutdown. | Después de los cierres anteriores, el Congreso ha aprobado medidas que dan un pago retroactivo a los empleados sin trabajo y a los empleados esenciales que trabajaron durante el cierre. |
Coast Guard employees are furloughed because they are part of the Department of Homeland Security, one of the departments effected by the partial shutdown. | Los empleados de la Guardia Costera han quedado sin paga porque son parte del Departamento de Seguridad Nacional, uno de los departamentos afectados por el cierre parcial. |
Across different government agencies, about 380,000 federal employees will be furloughed and 420,000 will work without pay due to the shutdown continuing into the new year. | A través de diferentes agencias gubernamentales, aproximadamente 380.000 empleados federales quedarán sin trabajo y 420.000 trabajarán sin remuneración debido a que el cierre continuará en el nuevo año. |
Yet that is precisely what the shutdown has meant for many federal employees and contractors, as well as those who depend on services provided by furloughed workers. | Sin embargo, eso es precisamente lo que significó el cierre para muchos empleados y contratistas federales, así como para aquellos que dependen de los servicios proporcionados por trabajadores suspendidos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of furlough in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.