fundamentalmente

Pero esto ha cambiado fundamentalmente con el desarrollo de masajes.
But this has fundamentally changed with the development of massages.
Una decisión entre dos visiones fundamentalmente distintas para el futuro.
A choice between two fundamentally different visions for the future.
Han recibido 91 préstamos, fundamentalmente como capital de trabajo inicial.
They have received 91 loans, mainly as initial work capital.
Aunque su uso es fundamentalmente decorativo estos aparatos funcionan perfectamente.
Although its use is primarily decorative these devices work perfectly.
Los objetivos de esta propuesta constan fundamentalmente de dos partes.
The objectives of this proposal consist essentially of two parts.
Se utiliza fundamentalmente en niños desde uno a 12 años.
It is used primarily in children from one to 12 years.
Michael J., tu mente es fundamentalmente práctica y realista.
Michael J., your mind is basically practical and realistic.
Mi argumento es que los mercados son fundamentalmente conversaciones entre personas.
My argument is that the markets are fundamentally conversations between people.
En realidad, Él y nosotros no somos seres fundamentalmente diferentes.
In fact, He and we are not fundamentally different beings.
Dicen todo el tiempo que el ser es fundamentalmente igual.
They say all the time that being is fundamentally equal.
El resultado es abstracto, contemporánea y fundamentalmente vinculado a nuestro cliente.
The result is abstract, contemporary and fundamentally linked to our client.
¿Y no crees que hay algo fundamentalmente equivocado en eso?
And don't you think there's something fundamentally wrong with that?
En otras palabras, fundamentalmente no existe un nosotros y ellos.
In other words, there is fundamentally no us and them.
Creía que la crisis era fundamentalmente una cuestión de identidad.
He believed that the crisis was primarily one of identity.
El propósito de la Declaración es fundamentalmente una responsabilidad nacional.
The aim of the Declaration was foremost a national responsibility.
El proyecto de resolución contiene disposiciones fundamentalmente importantes que Rusia comparte.
The draft resolution contains fundamentally important provisions that Russia shares.
No hay nada fundamentalmente nuevo en este idioma no está.
There is nothing fundamentally new in this language is not.
El otoño se asocia con la aparición de tareas fundamentalmente nuevas.
Autumn is associated with the emergence of fundamentally new tasks.
Se utiliza fundamentalmente en casos de infecciones producidos por bacterias.
It is used primarily in cases of infections caused by bacteria.
Judith Herman cita fundamentalmente tres síntomas: estrés, intrusión y constricción.
Judith Herman cites three main symptoms: stress, intrusion, and constriction.
Word of the Day
to boo